Niccolò Agliardi — Sono le dieci şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Niccolò Agliardi adlı sanatçının "Sono le dieci" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Sono le dieci e la resa dei conti è arrivata.
Sono le dieci e da un anno mi squarci la vita.
Mi sento forte e disposto a subirne gli effetti.
Ma dalle dieci e un minuto, poi liberi tutti…
Sono le dieci e mi sento ai confini del mondo, di un mondo che non sei più tu.
Sono le dieci e se questo è l’amore, l’amore non voglio sentirlo mai più…
E soffia il vento. Vento violento.
Così feroce da farmi capace di dire parole che mai ti direi…
Sono le dieci, sono le dieci, sono le dieci…
SONO LE DIECI E POI…
TRA POCO MI ASCOLTERAI.
PER L’ULTIMA NOTTE, SOLA,
LE DITA E LE LABBRA VIOLA.
Sono le dieci ma sono arrivato un po' prima.
E tra non molto sarà solitudine estrema.
Perchè seguirti è una corsa su un campo minato.
Un equilibrio precario su un filo spinato.
Così ti perdo, ma perderti è l’unica forma di un grido
che non senti mai.
Che una ragione la danno le cose o la trovi per caso
o sennò te la dai…
SONO LE DIECI E POI…
TRA POCO MI ASCOLTERAI.
PER L’ULTIMA NOTTE, SOLA,
LE DITA E LE LABBRA VIOLA.
SONO LE DIECI E OGNI ISTANTE CHE PASSA
E' UNA SCARICA ELETTRICA DENTRO DI ME.
SONO LE DIECI E' PARALISI… E MUSCOLI TESI
E LO SGUARDO A CERCARE SE C’E'.
ADESSO UN’OMBRA LEGGERA, DISTORTA
LONTANA CHE POSSA SEMBRARE LA TUA.
SONO LE DIECI, TI ODIO, MI ODIO, HO PAURA
PAURA CHE NON VA PIU' VIA.
SONO LE DIECI E POI…
TRA POCO MI ASCOLTERAI.
PER L’ULTIMA NOTTE, SOLA,
LE DITA E LE LABBRA VIOLA.
Şarkı sözü çevirisi
Saat on Ve hesaplaşma geldi.
Saat on oldu ve bir yıldır hayatımı mahvediyorsun.
Kendimi güçlü hissediyorum ve sonuçlardan acı çekmeye hazırım.
Ama on Ve Bir dakika sonra herkesi serbest bırak…
Saat on ve kendimi dünyanın kenarında hissediyorum, artık sen olmayan bir dünyanın.
Saat on Ve eğer bu aşksa, Aşk Bir daha asla hissetmek istemiyorum…
Ve rüzgar esiyor. Şiddetli rüzgar.
Sana asla söylemeyeceğim kelimeleri söylememi sağlayacak kadar şiddetli.…
Saat on, saat on, saat on.…
ON OLDU VE SONRA…
YAKINDA BENİ DİNLEYECEKSİN.
Son gece için, yalnız,
MOR PARMAKLAR VE DUDAKLAR.
Saat on, ama biraz erken geldim.
Ve kısa bir süre içinde aşırı yalnızlık olacak.
Çünkü seni takip etmek mayın tarlasındaki bir yarış.
Dikenli tel üzerinde tehlikeli bir denge.
Bu yüzden seni kaybediyorum, ama seni kaybetmek ağlamanın tek şekli
hiç duymadığın bir şey.
Bu şeyler ona bir sebep verir ya da onu tesadüfen bulur
yoksa alırsın…
ON OLDU VE SONRA…
YAKINDA BENİ DİNLEYECEKSİN.
Son gece için, yalnız,
MOR PARMAKLAR VE DUDAKLAR.
SAAT ON VE GEÇEN HER AN
İÇİMDE BİR ELEKTRİK ÇARPMASI VAR.
SAAT ON OLDU. FELÇ VE GERGİN KASLAR.
Ve bunun için bak.
ŞİMDİ HAFİF, ÇARPIK BİR GÖLGE
SENİNKİ GİBİ GÖRÜNÜYOR.
SAAT ON, SENDEN NEFRET EDİYORUM, KENDİMDEN NEFRET EDİYORUM, KORKUYORUM
GİTMEYECEĞİNDEN KORKUYORUM.
ON OLDU VE SONRA…
YAKINDA BENİ DİNLEYECEKSİN.
Son gece için, yalnız,
MOR PARMAKLAR VE DUDAKLAR.