Nick Cave & The Bad Seeds — Under This Moon şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Nick Cave & The Bad Seeds adlı sanatçının "Under This Moon" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

It’s been a pleasure, dear
To find your treasure here
And scatter it across the sand
Heaps of coins and ruby rings
And a yellow bird that sings
Songs of sorrow to your man
Well, stand back from that windowsill
I’m not holding you here against your will
Well, I’m just trying my best to heal
This crazy old wounded moon
It’s alright under this moon tonight with you, dear
It’s alright under this moon tonight
Your mouth is a crimson boat
In which my kisses float
In silence to the sea
Ah well, I love your touch
I love it very much
Deliriously
Your lover just called, he’s on the phone
I’m telling him kindly that you’re not alone
Your smiling eyes shine like precious stones
Falling from the sky
It’s alright under these stars tonight with you, baby
It’s alright under these stars tonight
Let’s get it on
And furthermore and in conjunction
And in some other time and space
Well, all joy will come
To you, to me, to everyone
Ah, babe, didn’t we have it made?
Well, love is sweet, it is agreed
As we float in the shadows of the deep
And on a bed of seaweed sleep
Among the pebbles and the sand
It’s alright under this moon tonight with you
It’s alright under this moon tonight

Şarkı sözü çevirisi

Benim için zevkti canım.
Hazinenizi burada bulmak için
Ve onu kuma Dağıt
Sikke ve yakut yüzük yığınları
Ve şarkı söyleyen sarı bir kuş
Senin adam için üzüntü şarkıları
Şey, ben de o pencere önünde durma
Seni burada kendi isteğinle tutmuyorum.
Ben en iyi benim iyileşmek için çalışıyorum
Bu çılgın yaşlı yaralı ay
Bu gece bu ayın altında her şey yolunda, tatlım.
Bu gece Ayın altında her şey yolunda
Ağzın kırmızı bir tekne
Öpücüklerimin yüzdüğü
Denize sessizlik içinde
Ah, dokunuşunu seviyorum.
Onu çok seviyorum
Çılgınca
Az önce sevgilin aradı, telefonda.
Ona yalnız olmadığını nazikçe söylüyorum.
Gülümseyen gözlerin değerli taşlar gibi parlıyor
Gökten düşen
Bu gece bu yıldızların altında her şey yolunda bebeğim.
Bu gece bu yıldızların altında her şey yolunda
Hadi başlayalım
Ve ayrıca ve birlikte
Ve başka bir zaman ve uzayda
Eh, tüm sevinç gelecek
Sana, bana, herkese.
Ah, bebeğim, onun yapacağı yok muydu?
Eh, aşk tatlıdır, kabul edilir
Derin gölgelerde yüzerken
Ve deniz yosunu yatağında uyur
Çakıl taşları ve kum arasında
Bu gece seninle bu ayın altında her şey yolunda.
Bu gece Ayın altında her şey yolunda