Nick Lowe — Fool Who Knows şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Nick Lowe adlı sanatçının "Fool Who Knows" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Well a love won’t last the night
If it’s built on sand
But when it’s built on rock
Ain’t nothin' that it can’t withstand
I guess you know by now how this story goes
A very true story, take it from a fool who knows.
I was high as a bird in the sky
In the month of May
With a true fine love all mine
Forever and one day
Now my eyes overflowin' with the memories such as those
They’re tear-stained memories, take it from a fool who knows.
Now my tears are fallin' and I hel the pain
Here comes all that hurt again
But while my heart keeps beating
I’ll keep repeating
The same mistakes that I made before
The ones that made me walk the floor
I got a sack full of those
Take it from a fool who knows.
Well my tongue’s gettin' tired
I been gettin' wired
While my heart keeps beating
I keep on repeating
The same mistakes that I made before
The ones that made love walk out the door
I got a sack full of those
That I’ll keep diggin' into
A lonesome road with a cold wind blowin'
The path I chose, take it from a fool who knows.
Şarkı sözü çevirisi
Bir aşk gece sürmez
Kum üzerine inşa edilmişse
Ama kaya üzerine inşa edildiğinde
Dayanamayacağı bir şey yok.
Sanırım bu hikayenin nasıl gittiğini biliyorsun.
Çok gerçek bir hikaye, bunu bilen bir aptaldan al.
Gökyüzünde bir kuş gibi uçtum.
Mayıs ayı içinde
Gerçek bir güzel aşk ile tüm benim
Sonsuza kadar ve bir gün
Şimdi gözlerim bu gibi anılarla dolup taşıyor
Onlar gözyaşı lekeli anılar, bunu bilen bir aptaldan al.
Şimdi gözyaşlarım düşüyor ve acıyı dindiriyorum
İşte yine tüm bu acılar geliyor
Ama kalbim atmaya devam ederken
Tekrar etmeye devam edeceğim
Daha önce yaptığım aynı hatalar
Beni yerde yürümeye zorlayanlar
Bir çuval dolusu var.
Bunu bilen bir aptaldan al.
Dilim yoruluyor.
Telleri dinliyordum.
Kalbim atmaya devam ederken
Tekrar etmeye devam ediyorum
Daha önce yaptığım aynı hatalar
Aşk yapanlar kapıdan çıkıp gidiyor.
Bir çuval dolusu var.
# Ben kazmaya devam edeceğim #
Soğuk bir rüzgarla yalnız bir yol
Seçtiğim yol, bunu bilen bir aptaldan al.