Nicola Arigliano — On The Sunny Side Of The Street şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Nicola Arigliano adlı sanatçının "On The Sunny Side Of The Street" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Grab your coat and get your hat
Leave your worry on the doorstep
Just direct your feet
On the sunny side of the street
Can’t you hear a pitter-pat
And that happy tune is your step
Life can be so sweet
On the sunny side of the street
I used to walk in the shade
With those blues on parade
But now I’m not afraid
This rover crossed over
If I’d never have a cent
I’d be rich as Rockefeller
Gold dust at my feet
On the sunny side of the street
Go man!
Riccardo Biseo. Go man!
Massimo Moriconi
Grab your coat and get your hat
Leave your worry on the doorstep
Just direct your feet
On the sunny side of the street
Can’t you hear a pitter-pat
And that happy tune is your step
Life can be so sweet
On the sunny side of the street
I used to walk in the shade
With those blues on parade
But now I’m not afraid
This rover crossed over
If I’d never have a cent
I’d be rich as Rockefeller
Gold dust at my feet
To the sunny side of the street
That’s Sunny… Giuanni…
Bo-do-di-dr bo-d-do-d
Da-da-da-da ta-ta
Di-bi-du-bi du-bi-du-bi du-bi-du-bi-d
Ohaaa!
Bravi… grazie… loro…
Abbiamo camminato sul marciapiede assolato
Maestro! Dobbiamo fare una cosa tranquilla
Perch ci hanno domandato… «Non importa quando»
Invece ha senso perch una bella canzone
Una canzone degli anni… «primi sessanta»
Quindi trentacinque anni fa Voi non c’eravate
No… no, no, no…
Io ho fatto attenzione,
Ho guardato bene ma non vi ho visti…
Non c’eravate…
Maestro!
Şarkı sözü çevirisi
Ceketini al ve şapkanı al.
Endişenizi kapınıza bırakın
Sadece ayaklarınızı yönlendirin
Sokağın güneşli tarafında
Bir pitter-pat duymuyor musun
Ve bu mutlu melodi senin adımın
Hayat çok tatlı olabilir
Sokağın güneşli tarafında
Gölgede yürürdüm.
Geçit töreninde o blues ile
Ama şimdi korkmuyorum
Bu gezici geçti
Eğer bir kuruşum olmasaydı
Rockefeller kadar zengin olurdum.
Ayaklarımda altın tozu
Sokağın güneşli tarafında
Hadi adamım!
Riccardo Biseo. Hadi adamım!
Massimo Moriconi
Ceketini al ve şapkanı al.
Endişenizi kapınıza bırakın
Sadece ayaklarınızı yönlendirin
Sokağın güneşli tarafında
Bir pitter-pat duymuyor musun
Ve bu mutlu melodi senin adımın
Hayat çok tatlı olabilir
Sokağın güneşli tarafında
Gölgede yürürdüm.
Geçit töreninde o blues ile
Ama şimdi korkmuyorum
Bu gezici geçti
Eğer bir kuruşum olmasaydı
Rockefeller kadar zengin olurdum.
Ayaklarımda altın tozu
Sokağın güneşli tarafına
Bu Sunny ... Giuanni…
Bo-do-di-dr bo-d-do-d
Da-da-da-da ta-ta
Di-bi-du-bi du-bi-du-bi du-bi-du-bi-d
Ohaaa!
Bravi ... grazie ... loro…
Abbiamo camminato sul marciapiede assolato
Maestro! Dobbiamo ücret una cosa tranquilla
Levrek ci hanno domandato... " Non importa quando»
Invece ha senso levrek una bella canzone
Una canzone degli anni... " primi sessanta»
Quindi trentacinque anni Fa Voi non c'eravate
Hayır ... hayır, hayır, hayır…
Io Ho fatto attenzione,
Ho guardato bene ma non vi ho visti…
Non c'eravate…
Maestro!