Night Terrors Of 1927 — Always Take You Back şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Night Terrors Of 1927 adlı sanatçının "Always Take You Back" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Your war paint’s running, the engine’s humming
Steam from exhaust, I see sidewalk
Winter was bitter, locked up together
In the eye of the storm, it kept us warm
I’ll always, always take you back (always, always take you back)
I’ll always, always take you back (always, always take you back)
Feeling home in crisis, home at war
If it doesn’t hurt, then what’s a love for
At home in anguish, home in need
If it doesn’t cut, then how am I gonna bleed
I’ll always, always take you back (always, always take you back)
I’ll always, always take you back (always, always take you back)
Even when I lose sight, even under cold light
I’ll always, always take you back
Pace the room and shake your head
The weight of it all sinking in Your hands, they shake, we raise the stakes
That’s all it takes, over and over
Your tears, they take my strength away
The fear, the hate, the pain, the rage
All I have, you took away
I always cave, over and over
I’ll always, always take you back (always, always take you back)
I’ll always, always take you back (always, always take you back)
Even when I lose sight, even under cold light
I’ll always, always take you back
Even when I can’t fight, even when it’s all eyes
I’ll always take you back
We got so lost, lost in the dark
Stuck there so long, felt like forever
The cold winter nights, storming outside
Wouldn’t go back, but never say never
We got so lost, lost in the dark
Stuck there so long, felt like forever
The cold winter nights, storming outside
Wouldn’t go back, never say never
Never say never (always, always)
(Always, always)
Şarkı sözü çevirisi
Savaş boyan çalışıyor, motor uğultu yapıyor
Egzozdan buhar, kaldırımı görüyorum
Kış acıydı, birlikte kilitlendi
Fırtınanın gözünde, bizi sıcak tuttu
Her zaman, her zaman seni geri alacağım (her zaman, her zaman seni geri alacağım)
Her zaman, her zaman seni geri alacağım (her zaman, her zaman seni geri alacağım)
Savaş, kriz, eve his home
Eğer acıtmazsa, o zaman aşk nedir
Evde acı içinde, evde ihtiyacı var
Eğer kesilmezse, o zaman nasıl kanayacağım
Her zaman, her zaman seni geri alacağım (her zaman, her zaman seni geri alacağım)
Her zaman, her zaman seni geri alacağım (her zaman, her zaman seni geri alacağım)
Görüşümü kaybettiğimde bile, soğuk ışıkta bile
Seni her zaman, her zaman geri alacağım
Odayı hızlandırın ve başınızı sallayın
Ağırlığını tüm ellerinizi batan, sallamak, risk artar biz
Tek gereken bu, tekrar tekrar
Gözyaşların gücümü alıyor.
Korku, nefret, acı, öfke
Tüm sahip olduğum, elimden aldın
Her zaman PES ediyorum, tekrar tekrar
Her zaman, her zaman seni geri alacağım (her zaman, her zaman seni geri alacağım)
Her zaman, her zaman seni geri alacağım (her zaman, her zaman seni geri alacağım)
Görüşümü kaybettiğimde bile, soğuk ışıkta bile
Seni her zaman, her zaman geri alacağım
Kavga, ben bile tüm gözler bile
Seni her zaman geri götüreceğim.
Çok kaybolduk, karanlıkta kaybolduk
Orada çok uzun süre sıkışıp kaldım, sonsuza kadar hissettim
Soğuk kış geceleri, dışarıda fırtınalı
Geri dönmezdim, ama asla asla deme
Çok kaybolduk, karanlıkta kaybolduk
Orada çok uzun süre sıkışıp kaldım, sonsuza kadar hissettim
Soğuk kış geceleri, dışarıda fırtınalı
Geri dönmez, asla asla deme
Asla asla deme (her zaman, her zaman)
(Her zaman, her zaman)