Nik Kershaw — I hope you're happy now şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Nik Kershaw adlı sanatçının "I hope you're happy now" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
That’s the limit, that’s enough
Time somebody called your bluff
You over educated thug
Degrees in looking down your nose
And supercilious repose
Plus a Phd in smug
Wind your neck in, shut your gob
You’re just a bully and a snob
You’re just a loud, pretentious hack
I’d make you squeal, I’d make you run
I’d punch your lights out one by one
If I hadn’t hurt my back
With your new model army ethic
And your old Public schoolboy charm
You’re a star
I hope you’re happy now
I hope you’re having fun at my expense
Well excuse me if I pause to take offence
And excuse me if I don’t bend over
Well, I’m not one to anger quick
You condescending little prick
It takes a lot to get my goat
One day a better man than I Will feed you fist and humble pie
And I’ll be there to hold his coat
With your oh so assured manor
And your own so adoring clan
You’re the man
I hope you’re happy now
I hope you’re having fun at my expense
Well excuse me if I stoop to take offence
And excuse me if I don’t bend over
You’ve had your fun, you’ve had your say
And now I’m wiping you away
Like something nasty on my shoe
Yeah, I won’t sink to take your bait
Cos I love better than I hate
And I won’t waste a drop on you
(Not if you were on fire)
Şarkı sözü çevirisi
Bu sınır, bu kadar yeter
Birinin blöfünü yapma zamanı.
Sen aşırı eğitimli bir haydutsun.
Burnuna bakarak derece
Ve kibirli dinlenme
Artı kendini beğenmiş bir doktora
Boynunu sar, ağzını kapat.
Sen sadece bir kabadayı ve bir züppesin
Sen sadece yüksek sesle, gösterişli bir hack'sin.
Seni çığlık attırırdım, seni koştururdum
Işıklarını teker teker yumruklardım.
Eğer sırtımı incitmeseydim
Yeni model ordu etiği ile
Ve eski Devlet okulunun cazibesi
Sen bir yıldızsın
Şimdi umarım mutlusundur
Umarım benim pahasına eğleniyorsundur.
Eğer darılmak için Duraklat işte afedersiniz
Ve eğilmezsem özür dilerim.
Eh, ben hızlı öfkelenecek biri değilim
Seni küçümseyen küçük pislik
Keçi almak için bir sürü alır
Bir gün benden daha iyi bir adam seni yumrukla ve alçakgönüllü bir turta ile besleyecek
Ve ben onun ceketini tutmak için orada olacağım
Senin o kadar emin malikanenle
Ve kendi hayranlık uyandıran klanınız
Adamsın
Şimdi umarım mutlusundur
Umarım benim pahasına eğleniyorsundur.
Eğer hakaret kabul tenezzül edersem nasıl affedersiniz
Ve eğilmezsem özür dilerim.
Eğlendin, sözünü ettin.
Ve şimdi seni siliyorum
Ayakkabımda kötü bir şey gibi
Evet, yemini yutmak için batmayacağım.
Çünkü nefret ettiğimden daha çok seviyorum.
Ve bir damla bile boşa harcamayacağım.
(Eğer yanmış olsaydın değil)