Николай Тимофеев — С Новым Годом şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Николай Тимофеев adlı sanatçının "С Новым Годом" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

С Новым годом тебя!
Все твои города обойдут стороною ненастья.
Нам волшебная дана ночь, всего одна.
С Новым годом, Страна! С Новым счастьем!
С Новым Годом! С Новым Годом! С Новым Годом! С Новым Годом!
С Новым Годом! С Новым Годом! С Новым Годом! С Новым Годом!
Вот и настал тот день, заветный. Просыпайся народ!
Совсем немного ждать осталось, все случится вот-вот.
С утра за елкой снарядился я! На лыжи и в лес.
К преддверию радостных свершений, новогодних чудес.
Спешу на праздник, взял петард и апельсинов в охапку.
Надел с таким же, как я сам, могучим лыжником шапку.
Зажал по полной, чтоб на Западе у всех открылся рот.
Ведь у них там Happy New… че-то, а у нас Новый Год!
Только вышла незадача с елкой зеленой.
Говорит — не загорится по какому-то закону.
Что кричать сказала, надо непременно хором.
И что больше не готова ни к каким переговорам.
Деваться некуда, кричим на раз, два, три: «Елочка, гори!»
С Новым годом тебя!
Все твои города обойдут стороною ненастья.
Нам волшебная дана ночь, всего одна.
С Новым годом, Страна! С Новым счастьем!
С Новым годом тебя!
Все твои города обойдут стороною ненастья.
Нам волшебная дана ночь, всего одна.
С Новым годом, Страна! С Новым счастьем!
А это что еще за чудо, борода наперекос.
Шатаясь, в дверь ввалился и говорит, что Дед Мороз.
Но я — не из робкого десятка, и вот назрел какой вопрос:
Это неужто от мороза у Дед Мороза красный нос?
Да ведь от Питера до Томска, от Киева до Омска.
От Ростова до Самары, от Челябинска до Орска.
От Иванова до Минска, от Алма-Аты и до Казани.
От Москвы и до Рязани, через сугробы мои сани.
Неслись туда, где с нетерпением ждет подарков детвора.
А если честно, Новый Год я начал отмечать с утра!
Вот это я понимаю, уважаю прямоту.
Сразу видно, ты из «наших», я это чую за версту.
А то, пришел тут один, джингл белсами звенит.
На оленях разъезжает, не по-русски говорит.
Буржуйский Санта Клаус пусть идет к себе на хаус.
Дед Мороз, мешок бросай и вместе с нами запевай!
С Новым годом тебя!
Все твои города обойдут стороною ненастья.
Нам волшебная дана ночь, всего одна.
С Новым годом, Страна! С Новым счастьем!
С Новым годом тебя!
Все твои города обойдут стороною ненастья.
Нам волшебная дана ночь, всего одна.
С Новым годом, Страна! С Новым счастьем!
С Новым годом, Страна! С Новым счастьем!

Şarkı sözü çevirisi

Mutlu yıllar sana!
Tüm şehirlerin kötü havaların yanından geçecek.
Bize büyülü bir gece verildi, sadece bir tane.
Mutlu yıllar, ülke! Yeni mutlulukla!
Mutlu Yıllar! Mutlu Yıllar! Mutlu Yıllar! Mutlu Yıllar!
Mutlu Yıllar! Mutlu Yıllar! Mutlu Yıllar! Mutlu Yıllar!
İşte o gün, Aziz. Uyan Millet!
Biraz beklemek kaldı, her şey yakında olacak.
Bu sabah Noel ağacının arkasında giyinmiştim! Kayaklara ve ormana.
Neşeli başarıların arifesinde, yeni yıl mucizeleri.
Tatil için acele ediyorum, havai fişekleri ve portakalları bir araya getirdim.
Kendim gibi güçlü bir kayakçı şapkası taktım.
Batıda herkesin ağzını açması için her şeyi sıkıştırdım.
Çünkü onlar orada mutlu yeni ... şey, ve biz yeni bir yıl var!
Sadece yeşil bir Noel ağacı ile kötü şans çıktı.
Diyor ki, herhangi bir yasaya göre yanmayacak.
Bağırmak ne dedi, kesinlikle koro olmalı.
Ve artık herhangi bir müzakereye hazır olmadığını.
Gidecek hiçbir yer yok, bir, iki, üç için bağırıyoruz: "Noel ağacı, yan!»
Mutlu yıllar sana!
Tüm şehirlerin kötü havaların yanından geçecek.
Bize büyülü bir gece verildi, sadece bir tane.
Mutlu yıllar, ülke! Yeni mutlulukla!
Mutlu yıllar sana!
Tüm şehirlerin kötü havaların yanından geçecek.
Bize büyülü bir gece verildi, sadece bir tane.
Mutlu yıllar, ülke! Yeni mutlulukla!
Ve bu da ne mucize, sakal ters.
Sendeleyerek, kapıya girdi ve Noel Baba olduğunu söyledi.
Ama ben ürkek bir düzine değilim, ve şimdi ne soru olgunlaştı:
Noel Baba'nın kırmızı burnu dondan mı?
Evet, Peter'dan Tomsk'a, Kiev'den Omsk'a.
Rostov'dan Samara'ya, Çelyabinsk'ten Orsk'a.
Ivanov'dan Minsk'e, alma-ATA'dan Kazan'a.
Moskova'dan Ryazan'a, kızağımın sürüklenmesiyle.
Çocukların hediyelerini dört gözle beklediğimiz yere koştular.
Ve dürüst olmak gerekirse, Yeni Yılı sabah kutlamaya başladım!
Bunu anlıyorum, dürüstlüğe saygı duyuyorum.
Sen "bizim" indensin, bir mil öteden kokuyorum.
Çünkü tek başına geldi, jingle belsami çalıyor.
Geyik sürmek, Rusça konuşmuyor.
Burjuva Noel Baba evine gitsin.
Noel Baba, çantayı at ve bizimle şarkı söyle!
Mutlu yıllar sana!
Tüm şehirlerin kötü havaların yanından geçecek.
Bize büyülü bir gece verildi, sadece bir tane.
Mutlu yıllar, ülke! Yeni mutlulukla!
Mutlu yıllar sana!
Tüm şehirlerin kötü havaların yanından geçecek.
Bize büyülü bir gece verildi, sadece bir tane.
Mutlu yıllar, ülke! Yeni mutlulukla!
Mutlu yıllar, ülke! Yeni mutlulukla!