Nilda Fernandez — Mes yeux dans ton regard şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Nilda Fernandez adlı sanatçının "Mes yeux dans ton regard" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Quand tu veux, tu m’appelles, tu connais mon numéro
Quarante-cinq, douze, vingt, zéro, zéro.
Quand tu veux, tu m’entraînes en face de toi, dans un bar
Comme autrefois, j’ai envie de te voir, de voir, de voir…
Mes yeux dans ton regard.
Mais s’il faut pour te plaire, devenir presque un idiot
Je ne suis pas celui qu’il te faut.
Laisse tomber ce qui pèse, oublie les adieux dans les gares.
Laisse-moi seulement l’envie de revoir, revoir…
Quand tu veux, tu m’appelles, tu connais mon numéro
Quarante-cinq, douze, vingt, zéro, zéro.
Et quand les années qui viennent te feront casser les miroirs
Garderas-tu l’envie de revoir, revoir…
Revoir, revoir mes yeux dans ton regard.
Revoir, revoir mes yeux dans ton regard.
Revoir, revoir, revoir mes yeux dans ton regard.
Revoir, revoir, revoir mes yeux dans ton regard.
Revoir, revoir, revoir mes yeux dans ton regard.
Revoir, revoir, revoir mes yeux dans ton regard.
Revoir, revoir, revoir mes yeux dans ton regard.
Şarkı sözü çevirisi
Ne zaman istersen, beni ara, numaramı biliyorsun
Kırk beş, on iki, yirmi, sıfır, sıfır.
Ne zaman istersen, beni önünde, bir barda eğitiyorsun
Eskiden olduğu gibi, seni görmek istiyorum, görmek, görmek…
Gözlerim senin gözlerinde.
Ama eğer seni memnun etmek gerekirse, neredeyse bir aptal ol
İhtiyacın olan ben değilim.
Ağırlığını bırak, istasyonlardaki vedaları unut.
Sadece tekrar görmek istiyorum, tekrar görmek istiyorum…
Ne zaman istersen, beni ara, numaramı biliyorsun
Kırk beş, on iki, yirmi, sıfır, sıfır.
Ve gelecek yıllar aynaları kırmaya zorladığında
Tekrar görmek, tekrar görmek isteyecek misin…
Bakın, gözlerinde gözlerimi görmek.
Bakın, gözlerinde gözlerimi görmek.
Bakın, bakın, gözlerinde gözlerimi görmek.
Bakın, bakın, gözlerinde gözlerimi görmek.
Bakın, bakın, gözlerinde gözlerimi görmek.
Bakın, bakın, gözlerinde gözlerimi görmek.
Bakın, bakın, gözlerinde gözlerimi görmek.