Nina Zilli — L'Amore E' Femmina (Out Of Love) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Nina Zilli adlı sanatçının "L'Amore E' Femmina (Out Of Love)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Unbelievable, I can’t wait to go But like a rolling stone, you hit me — boom boom boom
If you were my king, would I be your queen?
Stop breaking up my heart, you kill me — boom boom boom
(Day and night, it’s a fight) Don’t know where you are
When I’m close you’re far, oh, no no no
(Day and night, it’s a lie)
I waste my tears and you shoot pool
L’amore è femmina, se non riceve non si dà
(Tic tac, non riceve non si dà)
This is the mess you left, I’m out of love and it’s a fact
(You left, out of love and it’s a fact)
I’m sure you’ll smile, you have to go You’re an independent grown man after all
Out of love, must have been sent from up above
Lala lala lala la Ooh, lalalala
Have you turned to stone? King without a throne
You’re great, but not impressive, lots of up and low
It’s so typical: when it’s time to go You knock me on the floor — my heart goes boom, boom, boom
(Day and night, it’s a fight) Don’t know where to start
When you’re close I’m far, no no no no
(Day and night, it’s a lie)
I dried my tears, but you want more
L’amore è femmina, se non riceve non si dà
(Tic tac, non riceve non si dà)
Clean up the mess you left, I’m out of love and it’s a fact
(You left, out of love and it’s a fact)
I’m sure you’ll smile, ready to go You’re an independent grown man after all
Out of love, must have been sent from up above
Lala lala lala la Ma che caldo fa
I’ll let you think twice, I don’t wanna cause any pressure
But have you asked yourself why I bought a brand new gun shot
L’amore è femmina, e non riceve non si dà
(Tic tac, non riceve non si dà)
La prendo comoda, calcolo le possibilità
(Tic tac, una possibilità)
Quello che vuoi se non ce l’hai
Siamo tutti insoddisfatti, come mai?
Femmina, se non riceve non si dà
Lala lala lala la
Şarkı sözü çevirisi
İnanılmaz, gitmek için sabırsızlanıyorum ama rolling stone gibi, bana vurdun-boom boom boom
Eğer Kral benim olsaydın, bir kraliçe olurdu?
Kalbimi kırmayı bırak, beni öldür - boom boom boom
(Gündüz ve gece, bu bir kavga) nerede olduğunu bilmiyorum
Yakın olduğumda, uzaktasın, oh, hayır, hayır, hayır
(Gündüz ve gece, bu bir yalan)
Gözyaşlarımı boşa harcıyorum ve sen bilardo oynuyorsun
L'amore è femmina, se non riceve non si dà
(Tic tac, non riceve non si dà)
Bu senin bıraktığın karmaşa, ben aşığım ve bu bir gerçek
(Sevgiden ayrıldın ve bu bir gerçek)
Eminim gülümseyeceksin, gitmelisin, ne de olsa bağımsız bir yetişkinsin.
Sevgiden, yukarıdan gönderilmiş olmalı.
Lala lala lala la Ooh, lalalala
Taşa mı döndün? Tahtı olmayan Kral
Sen harikasın, ama etkileyici değil, çok yukarı ve aşağı
Bu çok tipik: gitme zamanı geldiğinde, beni yere vuruyorsun-kalbim patlıyor, patlıyor, patlıyor
(Gün ve gece, bir kavga) nereden başlayacağımı Bilmiyorum
Yakın olduğun zaman, uzaktayım, hayır, hayır, hayır.
(Gündüz ve gece, bu bir yalan)
Gözyaşlarımı kuruttum, ama daha fazlasını istiyorsun
L'amore è femmina, se non riceve non si dà
(Tic tac, non riceve non si dà)
Bıraktığın pisliği Temizle, ben aşığım ve bu bir gerçek
(Sevgiden ayrıldın ve bu bir gerçek)
Eminim gülümseyeceksin, gitmeye hazırsın, sonuçta bağımsız bir yetişkinsin
Sevgiden, yukarıdan gönderilmiş olmalı.
Lala lala lala la ma che caldo fa
İki kez düşünmene izin vereceğim, herhangi bir baskıya neden olmak istemiyorum
Ama kendine neden yeni bir silah atışı aldığımı sordun mu
L'amore è femmina, e non riceve non si dà
(Tic tac, non riceve non si dà)
La prendo comoda, calcolo le possibilità
(Tic tac, una possibilità)
Quello che vuoi se non ce l'hai
Siamo tutti ınsoddisfatti, gel mai?
Femmina, se non riceve non si dà
Lala lala lala Lala