Nitty Gritty Dirt Band — The Lowlands şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Nitty Gritty Dirt Band adlı sanatçının "The Lowlands" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I’m headed for the lowlands, would you, please, direct my way?
The train is leaving shortly, there’s no time for delay
She told me she’d be waiting, I’m not so sure she is I heard that there’s another man who claims that she is his.
The lowlands were my home when I was but a child
They will be my deathbed when I’ve past my time.
I remember one summer day, the clouds began to build
We gathered the cattle that had scattered ‘cross the fields
Well, it started to rain and continued several days
The river overflowed and the crops all went to waste.
The lowlands were my home when I was but a child
They will be my deathbed when I’ve past my time.
You know that I’m no failure though my victories are few
I’m trying my best but there’s too much here to do That girl I love once told me I made here feel secure
It’s hard to think I’ve been replaced., nothing does endure.
The lowlands were my home when I was but a child
They will be my deathbed when I’ve past my time.
Şarkı sözü çevirisi
Ovalara doğru gidiyorum, lütfen yolumu gösterir misiniz?
Tren birazdan kalkacak, gecikecek zaman yok.
Bana bekleyeceğini söyledi, o kadar emin değilim, onun olduğunu iddia eden başka bir adam olduğunu duydum.
Ben çocukken ovalar benim evimdi.
Zamanımı geçtiğimde onlar benim ölüm döşeğim olacak.
Bir yaz günü hatırlıyorum, bulutlar inşa etmeye başladı
Tarlalara yayılmış sığırları topladık.
Yağmur yağmaya başladı ve birkaç gün devam etti
Nehir taştı ve tüm mahsuller boşa gitti.
Ben çocukken ovalar benim evimdi.
Zamanımı geçtiğimde onlar benim ölüm döşeğim olacak.
Benim zaferlerim az olsa da, başarısız olmadığımı biliyorsun.
Elimden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyorum ama burada yapacak çok şey var sevdiğim kız bir keresinde bana burada güvende hissettiğimi söyledi
Yerimin değiştirildiğini düşünmek zor., hiçbir şey tahammül etmez.
Ben çocukken ovalar benim evimdi.
Zamanımı geçtiğimde onlar benim ölüm döşeğim olacak.