Nks — Ön kinél bankol? şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Nks adlı sanatçının "Ön kinél bankol?" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
AZA:
Jóvanmá, kelek! Pörög az agyam, pedig nem is ittam kávét. A szemüvegemet
feldobom, és egyből minden HD. Úgy volt, nem rabolok bankot, mert kaptam melót
a SPAR-nál, most meg az ágyon a fegyver, a maszkom meg ott a párnán.
Túl sok a számla, de nem fogok nélkülözni, hogyha kell, a zsekák vérébe' fogok
ma még fürödni. Amire készülünk a brigáddal, az kriminális, és a kár,
amit okozunk, az nem lesz minimális. Fekete ing, fekete gatya, meg Timberland.
Hidd el, nagyobbat alakítok majd, mint Gene Hackman. Mindig elvégeztem a melót,
sose linkeltem, a táskámban meglepetés van, mint egy Kinderben.
Hív a spfőr, a kocsiban ül már mindenki. Szeva Tirpa, pacsi, meg neked is písz,
Zenki! Megint az NKS meg a Killakikitt együtt, Nosival a széfet mi cafatokra
szedjük
Nos’Chez:
Villog majd a kék fény, sok fánkzabáló észlény ki lesz vezényelve,
hogy elkapnak, kész tényként kezelik. Mi lennénk nekik a trófea,
de ez itt a BRIGÁD! AZA, mérd az időt stopperral! Fel a maszkot,
mint Jim Carrey, öt percünk van, linkelni nincs idő! Berúgom az ajtót.
Gyerünk, mindenki a földre! Kilenc óra ötven, az esélyünk minden kibebaszott
másodperccel csökken! (csökken) Ver a víz, a homlokomról folyik bele a szemembe,
a szívem gőzerővel pumpálja a vért az erekbe. A szőke nőnek, Tirpa,
adjál oda zsákokat! Rámold bele a lét, me' valakit kicsinálok ma!
Hiába nézel úgy a szemembe, ha jó leszel elengedlek, de most túsz vagy,
és én a végzet! Na, mutasd szépen az utat a széfhez! Lenni vagy nem lenni a
tét ez!
Refrén:
Aza-Aza a lóvéból betankol. Most megtudhatjátok, hogy a Brigád kinél bankol!
Nos-Nos a lóvéból betankol. Most megtudhatjátok, hogy a Brigád kinél bankol!
Zenk-Zenk a lóvéból betankol. Most megtudhatjátok, hogy a Brigád kinél bankol!
Tirpa-Tirpa a lóvéból betankol. Most megtudhatjátok, hogy a Brigád kinél
bankol!
ZenkiMefisto:
Tizenhárom-huszonnyolc-kettőskereszt. De kamu a pin-kód, ebbe a bunkóba kettőt
eresztek. Hé, Tirpa, amíg dinamitból keresztet vetek a páncélra,
addig aki megmozdul, tedd a sírba. Símaszk, 9:56 van, robban a bombánk,
nagyobbat szól, mint a tankok 56-ban. Több a kp itt, mint Dubaiban,
két zsák egy kampóra frankóba' megujjazzuk a szelencédet, Pandóra!
Egy rablóra jut odakinn tíz jagelló, tudom, hogy beteg egy business,
de nekem egy vicc, ha véresebb, mint Waterloo. No para, fater, csak megyünk a
terv után, kitörünk és holnap ilyenkor már fújtatunk Bermudán. Ali Baba
barlangja full kipucolva, a túszok már libasorban, AZA tudja, mi a dolga.
Tarkón a kéz, vigyázz!, kész!, itt a Brigád! Betárazok, mert kinn a fogukat
fenik a kutyák
Tirpa:
Addig nem csinál senki semmit, míg engedélyt nem adok rá. Jöhet az összes
fasszopó, lőszerrel tele a dobtár. A túszok jók lesznek majd fedezéknek,
akik ellenkeznek, azok a pokolba' velem égnek. Mikor jelzést adok,
mind kirohanunk, kint már egy egész sereg vár, mi meg még itt rohadunk.
AZA tereld el a figyelmet, a hátam Zenki fedezi. Mind kap egy sorozatot,
a repesz az meg kibelezi. Annyi pénz van a zsákokban, alig vírjuk cipelni.
Kirúgom az ajtót. Kezdjetek el kimenni! Amerre néze, mindenhol golyók
röpködnek, halhatatlan vagyok, gecik, hiába lőttök meg! Szerencsénk van,
hogy eljutottunk a verdáig, a sebesült túszokat itt hagyjuk, az utunk elválik.
Taposs a gázba, húzzunk a bús picsába! Azt, hogy elüljön a vihar,
megvárjuk Ausztriába'…
Refrén
Şarkı sözü çevirisi
AZA:
Pekala, kalktım. Aklım hızlanıyor ve daha kahve bile içmedim. Gözlüklerim
Yukarı çeviriyorum ve hepsi HD. Bir iş bulduğum için banka soymayacaktım.
SPAR, şimdi yatağın üzerindeki silah ve yastığın üzerindeki maskem.
Çok fazla fatura var, ama mecbur kalırsam seni bağışlamayacağım, jokeylerin kanında olacağım.
bugün banyo yap. Tugay ile yapacağımız şey suç ve zarar,
yaptığımız şey çok az olmayacak. Siyah gömlek, siyah pantolon, Timberland.
İnan bana, Gene Hackman'dan daha büyük bir rol oynayacağım. Her zaman işi yaptım.,
Daha önce hiç gitmedim. hook.my çanta sürprizlerle dolu, kinder gibi.
Şoför beni arıyor.herkes arabada. Hey, Tirpa, Patchi ve sen de,
Zenki! Yine NKS ve Killakikitt ile, Nosi ile, shreds için güvenli.
Almak
İyi ' Chez:
Mavi ışık parlayacak, birçok çörek yiyen Dahiler dışarı çıkacak,
yakalanmak bir gerçektir. Onların ödülü biz oluruz.,
ama bu Tugay! Evet, bana bir kronometre ver. Maskeni tak.,
Jim Carrey gibi, beş dakikamız var, saçmalamak için zamanımız yok! Kapıyı tekmeleyeceğim.
Hadi, herkes yere yatsın! 9: 50, şansımız yaver gitti.
bir saniye düşüyor! su alnımdan gözlerime akıyor,
kalbim damarlara kan pompalıyor. Sarışın kadın, Tirpa,
bana birkaç çanta ver. Bugün birini öldüreceğim.
Gitmene izin vereceğim, ama sen bir rehinesin.,
ve ben kaderim! Şimdi bana kasaya giden yolu göster. Olmak ya da olmamak
bahse girerim!
Koro:
-O para. Şimdi Tugayın kiminle bankacılık yaptığını öğreneceksin.
Para seni dolduracak. Şimdi Tugayın kiminle bankacılık yaptığını öğreneceksin.
Zenk-Zukk parayı ödeyecek. Şimdi Tugayın kiminle bankacılık yaptığını öğreneceksin.
Tirpa-tirpa para üzerinde banka olacak. Şimdi Tugayın kiminle olduğunu öğreneceksin.
bank!
ZenkiMefisto:
On üç-yirmi sekiz-iki. Ama iğne sahte ve bu pisliğin iki tane var.
Sızıyorum. Hey, Tirpa, ben zırhın üzerine dinamit koyarken.,
o zamana kadar, eğer biri hareket ederse, onları mezara koyun. Kar maskesi, saat 9: 56, bombamız patlıyor.,
56'daki tanklardan daha büyük. Dubai'den daha fazla para,
bir kancada iki çanta, kutunu parmaklayacağız, Pandora.
Bir işin hasta olduğunu biliyorum.,
ama bana göre, Waterloo'dan daha kanlıysa bu bir şaka. Endişelenme, baba, gidiyoruz
plandan sonra kaçacağız ve yarın bu saatlerde bermuda'da havaya uçmuş olacağız. Ali Baba
Mağarası tamamen temizlendi, rehineler tek dosya ve ne yapacağını biliyor.
Kafanın arkasında ellerini bak! Hazır! ekip geldi! Onları kilitleyeceğim çünkü dişleri çıkmış.
fenik köpekler
Tirpa:
Ben izin verene kadar kimse bir şey yapmaz. Haydi.
orospu çocuğu, davul setinde cephane var. Rehineler saklanmak için iyi olacak.,
bana karşı çıkanlar benimle birlikte cehenneme gitsin. Sinyal verdiğimde,
hepimiz kaçtık, dışarıda bekleyen bir ordu var ve hala burada çürüyoruz.
Bu bir dikkat dağıtıcı. sırtım kapalı. Hepsi bir dizi olsun,
şarapnel onu gutted. O çantalarda o kadar çok para var ki, zar zor virüs taşıyorlar.
Kapıyı tekmeleyeceğim. Dışarı çıkmaya başla. Baktığı her yerde, mermiler her yerde
uçarlar, ben ölümsüzüm, orospu çocukları, beni vursanız bile! Biz çok şanslıyız.,
arabaya ulaştığımızda, yaralı rehineleri geride bıraktığımızda, yolumuz ayrılacak.
Gaza bas, gidelim buradan. Fırtınanın geçmesini istiyorum.,
Avusturya'yı bekleyeceğiz.…
Koro