No Me Pises Que Llevo Chanclas — Bolillón şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, No Me Pises Que Llevo Chanclas adlı sanatçının "Bolillón" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Cuando yo iba por el barrio de santa cruz
Me crucé con un moro que me dijo jurujú
Y al cruzar la primera esquina y a mano derecha
Me di cuenta de que al moro
Se le cayó una piedra de hachís
La lie y cogí un bolillón
Bolillón, bolillón, bolillón
Bolillón, bolillón, bolillón
Bolillón, bolillón, bolillón
Bolillón, bolillón
Y al cruzar la segunda calle
A mano izquierda esta vez
Me di cuenta de que había otro moro
Que me dijo venga usted por favor
Y lo cogí en brazos porque estaba desmayao
En el suelo lo dejé tirao y le cogí el hachís que tenía
Pa ponerme bolillón
Bolillón, bolillón, bolillón
Bolillón, bolillón, bolillón
Bolillón, bolillón, bolillón
Bolillón, bolillón
Siempre embolillado iba por el barrio querido de santa cruz
De sevilla capitaaaaal
Y al cruzar la tercera esquina
Y a mano patrás esta vez
Me di cuenta de que había otro moro que me dijo
Daniel, venga usted pacá por favor
Que yastamos bastante embolillados
En este barrio de santa cruz
De sevilla capitaaaal
De sevilla capitaaaaal
De sevilla capitaaaaal
De sevilla capital
Y me puse, y me puse bolillón
Bolillón, bolillón, bolillón
Bolillón, bolillón, bolillón
Bolillón, bolillón, bolillón
Bolillón, bolillón
Una, dos y tres
Creí que acababa ahora, creí que acababa ahora
Perdone usted, perdone usted por favor
Si matrubacado y en esta canción
Una, dos y tres!
Şarkı sözü çevirisi
Santa cruz mahallesindeyken
Juruju'nun bana söylediği bir bataklığa rastladım.
Ve ilk köşeyi geçtiğinizde ve sağa döndüğünüzde
Al moro fark ettim
Esrar taşı düşürdü.
Onu uzat ve bir bolillon aldım
Bolillon, bolillon, bolillon
Bolillon, bolillon, bolillon
Bolillon, bolillon, bolillon
Bolillón, bolillón
Ve ikinci caddeyi geçmek
Bu sefer sol el
Başka bir Demirci olduğunu fark ettim.
Hadi, lütfen dedin.
Ve onu kollarımda tuttum çünkü bayıldı.
Yerde onu tirao bıraktı ve o vardı esrar aldı
Baba bana bolillon getir.
Bolillon, bolillon, bolillon
Bolillon, bolillon, bolillon
Bolillon, bolillon, bolillon
Bolillón, bolillón
Her zaman embolillado santa cruz'un sevgili mahallesinden geçti
De Sevilla capitaaaaal
Ve üçüncü köşenin karşısında
Ve el Patras bu sefer
Bana bunu söyleyen başka bir Demirci olduğunu fark ettim.
Daniel, gel Paca lütfen.
Bu yastamos güzel embolillados
Santa cruz'un bu mahallesinde
De Sevilla capitaaal
De Sevilla capitaaaaal
De Sevilla capitaaaaal
Sevilla'nın başkenti
Ve giydim ve bolillo giydim
Bolillon, bolillon, bolillon
Bolillon, bolillon, bolillon
Bolillon, bolillon, bolillon
Bolillón, bolillón
Bir, iki ve üç
Artık bitti sandım, artık bitti sandım.
Affet Seni, affet Seni lütfen
Eğer matrubacado ve bu şarkıda
Bir, iki ve üç!