Ночные Снайперы — помолчим şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Ночные Снайперы adlı sanatçının "помолчим" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Ложусь на дно, и замираю без дыханья соль горчит.
Киты не могут друг без друга помолчим, помолчим.
Ложусь на дно, и погибаю - ты плывешь в чужой воде.
Твой курс - Норд-Ост, тебя ведет к другой звезде,
Как пусто здесь...
Не виден свет. Меня здесь нет,
И песен нет, не слышен звук; не видно глаз...
Прости нас, Господи, - мы умерли вчера
В последний раз, последний раз;
Прости нас, Господи, - мы умерли вчера!
Ложусь на дно, и в тишине ползу в апрельской не весне;
И шепчет радио, и снег - всего лишь грязь; и грустно мне.
Не разлюблю... И кровь твоя теперь всегда во мне стучит!
И мы не можем друг без друга, помолчим...
Не виден свет. Меня здесь нет,
И песен нет, не слышен звук; не видно глаз...
Прости нас, Господи, - мы умерли вчера
В последний раз, последний раз;
Прости нас, Господи, - мы умерли вчера!
Şarkı sözü çevirisi
Dibe uzanıyorum ve solmadan donuyorum tuz acıdır.
Balinalar birbirimiz olmadan konuşamayız.
Dibe batıyorum ve ölüyorum-başkasının suyunda yüzüyorsun.
Kursun Nord-OST, başka bir yıldıza götürüyorsun,
Burası çok boş...
Işık görünmüyor. Beni burada yok,
Ve şarkı Yok, SES duyulmuyor; gözleri göremiyorum...
Bizi affet Tanrım, dün öldük.
Son bir kez, son bir kez;
Bizi affet Tanrım, dün öldük!
Dibe uzanıyorum ve nisan ayında sessizce sürünüyorum ilkbahar değil;
Ve radyo fısıldıyor ve kar sadece çamurdur; ve benim için üzücü.
Sevmeyeceğim... Ve senin kanın her zaman içimde çalıyor!
Birbirimiz olmadan konuşamayız...
Işık görünmüyor. Beni burada yok,
Ve şarkı Yok, SES duyulmuyor; gözleri göremiyorum...
Bizi affet Tanrım, dün öldük.
Son bir kez, son bir kez;
Bizi affet Tanrım, dün öldük!