Noël Coward — Mad About The Boy şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Noël Coward adlı sanatçının "Mad About The Boy" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I met him at a party
Just a couple of years ago
He was rather over-hearty and ridiculous
But as I’d seen him on the screen he cast a certain spell
I basked in his attraction
For a couple of hours or so
His manners were a fraction too meticulous
If he was real or not I couldn’t tell
But like a silly fool I fell
Mad about the boy
I know it’s stupid to be mad about the boy
I’m so ashamed of it
But must admit
The sleepless nights I’ve had About the boy
On the silver screen
He melts my foolish heart in every single scene
Although I’m quite aware
That here and there
Are traces of the cad About the boy
Lord knows I’m not a fool-girl
I really shouldn’t care
Lord knows I’m not a school-girl
In the flurry of her first affair
Will it ever cloy
This odd diversity of misery and joy
I’m feeling quite insane and young again
And all because I’m mad about the boy
SCHOOL GIRL:
Home work, home work
Every night there’s homework
While Elsie practices the gas goes pop
I wish, I wish she’d stop
Oh dear, oh dear
Here it’s always, 'No dear
You can’t go out again, you must stay home
You’d waste your money on that common Picturedrome
Don’t shirk—stay here and do your work.'
Yearning, yearning
How my heart is burning
I’ll see him Saturday in Strong Man’s Pain
And then on Monday and on Friday week again
To me, he is the sole man
Who can kiss as well as Coleman
I could faint whenever there’s a close-up of his lips
Though John Barrymore is larger
When my hero’s on his charger
Even Douglass Fairbanks Junior hasn’t smaller hips
If only he could know
That I adore him so
Mad about the boy
It’s simply scrumptous to be mad about the boy
I know that quite sincerely
Houseman really
Wrote The Shropshire Lad about the boy
In my English prose
I’ve done a tracing of his forehead and his nose
And there is, honour bright
A certain slight
Effect of Galahad about the boy
I’ve talked to Rosie Hooper
She feels the same as me
She says that Gary Cooper
Doesn’t thrill her to the same degree
In Can Love Destroy?
He meets with Garbo in a suit of corduroy
He gives a little frown
And knocks her down
Oh dear, of dear, I’m mad about the boy
COCKNEY:
Every Wednesday afternoon
I get a little time off from three to eleven
Then I go to the picture house and taste a little of my particular heaven
He appears
In a little while
Through a mist of tears
I can see him smiling
Above me
Every picture I see him in
Every lovers' caress
Makes my wonderful dreams begin
Makes me long to confess
That if he ever looked at me
And thought perhaps I was worth the trouble to
Love me
I’d give in and I wouldn’t care
However far from the path of virtue he’d
Shove me!
Just supposing our love was brief
If he treated me rough
I’d be happy beyond belief
Once would be enough
Mad about the boy
I know I’m potty but I’m mad about the boy!
He sets me 'eart on fire
With love’s desire
In fact I’ve got it bad about the boy!
When I do the rooms
I see his face in all the brushes and the brooms!
Last week I strained me back
And got the sack
And had a row with dad about the boy
I’m finished with Navarro, (He thrills me to the marrow)
I’m tired of Richard Dix, (I sit through all his tricks!)
I’m pierced by Cupid’s arrow
Every Wed-nes-day, from four to six!
'Ow I should enjoy
To let 'im treat me like a plaything or a toy
I’d give my all to 'im
And crawl to 'im
So 'elp me God, I’m mad about the boy
TART:
It seems a little silly
For a girl my age and weight
To walk down Piccadilly
In a haze of love
It ought to take a good deal more to get a bad girl down
I should have been exempt, for
My particular kind of fate
Has taught me such contempt for
Every phase of love
And now I’ve been and spent my last half-crown
To weep about a painted clown
Mad about the boy
It’s pretty funny but I’m mad about the boy
He has a gay appeal
That makes me feel
There may be something sad about the boy
Walking down the street
His eyes look out at me from people that I meet
I can’t believe it’s true
But when I’m blue
In some strange way I’m glad about the boy
I’m hardly sentimental
Love isn’t so sublime
I have to pay my rental
And I can’t afford to waste much time
If I could employ
A little magic that would finally destroy
This dream that pains me
And enchains me
But I can’t because I’m mad about the boy

Şarkı sözü çevirisi

Bir partide tanıştık
Sadece birkaç yıl önce
Oldukça üzerinde olmasına doyurucu ve saçma
Ama onu ekranda gördüğüm gibi belli bir büyü yaptı.
Onun çekiciliğinin tadını çıkardım
Birkaç saat ya da öylesine
Onun tavırları çok titiz bir kesir vardı
Eğer gerçek olsaydı ya da hiç söylemesem olmazdı
Ama aptal bir aptal gibi düştüm.
Çocuk için deli
Çocuğa kızmanın aptalca olduğunu biliyorum.
Çok utanıyorum
Ama itiraf etmeliyim
Çocuk hakkında yaşadığım uykusuz geceler
Gümüş ekranda
Her sahnede aptal kalbimi eritiyor
Ancak oldukça farkındayım
Burada ve orada
Çocuk hakkında cad izleri var mı
Tanrı bilir ben aptal bir kız değilim.
Gerçekten umursamamalıyım.
Tanrı bilir, ben okul kızı değilim.
İlk ilişkisinin telaşında
Hiç cloy olacak mı
Bu garip sefalet ve neşe çeşitliliği
Kendimi yine deli ve genç hissediyorum.
Ve hepsi çocuk için kızgın olduğum için
OKUL KIZ:
Evden işe, işten eve
Her gece ev ödevi var
Elsie çalışırken gaz pop gider
Keşke dursa.
Oh canım, oh canım
İşte her zaman, ' hayır canım
Tekrar dışarı çıkamazsın, evde kalmalısın.
Paranızı bu sıradan fotoğrafa harcarsınız.
Kaçma - burada kal ve işini yap.'
Özlem, özlem
Kalbim nasıl yanıyor
Onu Cumartesi günü güçlü bir adamın acısı içinde göreceğim.
Ve sonra Pazartesi ve Cuma haftasında tekrar
Benim için tek adam o.
Kim Coleman kadar iyi öpebilir
Dudaklarının yakın çekimleri olduğunda bayılabilirim.
John Barrymore daha büyük olmasına rağmen
Kahramanım şarj cihazında olduğunda
Douglass Fairbanks Junior bile daha küçük kalçalara sahip değil
Keşke bildi
Ona çok tapıyorum.
Çocuk için deli
Bu çocuk hakkında deli olmak sadece scrumptous
Bunu çok içtenlikle biliyorum
Houseman gerçekten
Çocuk hakkında Shropshire delikanlı yazdı
İngilizce nesirimde
Alnının ve burnunun izini sürdüm.
Ve var, onur parlak
Belli bir hafif
Galahad'ın çocuk hakkındaki etkisi
Rosie Hooper ile konuştum.
O da benim gibi hissediyor
Gary Cooper diyor.
Onu aynı derecede heyecanlandırmıyor
Aşk Yok Edebilir Mi?
O kadife bir takım Garbo ile buluşuyor
Biraz kaşlarını çattı
Ve onu yere seriyor
Ah sevgili, sevgili, çocuk, deli oluyorum
Doğu Londra şivesi:
Her Çarşamba öğleden sonra
Üçten onbire kadar biraz boş zamanım var.
Sonra resim evine gidiyorum ve özel cennetimin tadına bakıyorum
O görünür
Çünkü kısa bir süre sonra
Gözyaşlarının sisi ile
Gülümsediğini görebiliyorum
Üstümde
Onu gördüğüm her resim
Her aşığın okşaması
Harika hayallerimi başlatıyor
İtiraf etmek için uzun sürüyor
Eğer bana baktıysa
Ve belki de bu kadar zahmete değeceğimi düşündüm.
Beni sev
PES ederdim ve umursamazdım.
Erdem yolundan ne kadar uzak olursa olsun
İttir beni!
Sadece aşkımızın kısa olduğunu varsayalım
Eğer bana kaba davrandıysa
İnanılmayacak kadar mutlu olurdum.
Bir kez yeterli olurdu
Çocuk için deli
Lazımlık yaptığımı biliyorum ama çocuk için kızgınım!
Yak beni 'eart ayarlıyor.
Aşkın arzusu ile
Aslında çocuk hakkında kötü şeyler biliyorum!
Ne zaman ben oda yapmak
Yüzünü tüm fırçalarda ve süpürgelerde görüyorum!
Geçen hafta kendimi geri zorladım
Ve çuval var
Ve babamla çocuk hakkında tartıştık.
Navarro ile işim bitti, (beni iliğe heyecanlandırıyor)
Richard Dix'ten bıktım, (tüm hileleriyle oturuyorum!)
Aşk tanrısının okuyla deldim.
Her Çar-nes-gün, dört ile altı arasında.
'Ow ben zevk gerekir
Bana bir oyuncak ya da oyuncak gibi davranmama izin vermek için
Benim tüm vermek istiyorum 'ım
Ve ona doğru sürün
Tanrım, bu çocuk için çok kızgınım.
TART:
Bu biraz aptalca görünüyor
Bir kız için yaşım ve kilom
Piccadilly aşağı yürümek
Aşk bir pus içinde
Kötü bir kızı aşağı çekmek için daha iyi bir anlaşma gerekir
Muaf tutulmalıydım, çünkü
Benim özel kaderim
Bana böyle bir küçümseme öğretti
Aşkın her aşaması
Ve şimdi son yarı tacımı geçirdim ve harcadım
Boyalı bir Palyaço hakkında ağlamak için
Çocuk için deli
Çok komik ama çocuk için kızgınım.
Eşcinsel bir çekiciliği var
Bu beni hissettiriyor
Çocuk hakkında üzücü bir şey olabilir
Sokakta yürürken
Gözleri, tanıştığım insanlardan bana bakıyor.
Bunun doğru olduğuna inanamıyorum.
Ama mavi olduğumda
Garip bir şekilde çocuğa sevindim.
Pek duygusal değilim
Aşk o kadar yüce değil
Kiramı ödemek zorundayım.
Ve fazla zaman kaybetmeyi göze alamam.
Eğer işe alabilirsem
Sonunda yok edecek küçük bir büyü
Bana acı veren bu rüya
Ve beni büyülüyor
Ama yapamam çünkü çocuğa kızgınım.