Noel Gallagher's High Flying Birds — The Good Rebel şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Noel Gallagher's High Flying Birds adlı sanatçının "The Good Rebel" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Rain like rain, rain like rain
Rain like rain, I don’t care for the sunshine
I don’t care for the sunshine, I don’t care for the sunshine
If heaven helps you, help yourself I hope you never change
Rebel, let them help themselves and wash the truth away
Every man will follow them, so what else can you say?
Won’t you let my baby, won’t you let my baby
Let my baby’s love come down like rain
…Like rain, rain like rain
Rain like rain, I don’t care for the sunshine
I don’t care for the sunshine, I don’t care for the sunshine
For every man that will pass scorn on every passer-by
There will be a star that’s born to fill the empty sky
You dress me down when you call me up, so don’t call me alive
If you won’t let my baby, if you won’t let my baby
Let my baby’s love come down like rain
Rain like rain, rain like rain
Rain like rain, I don’t care for the sunshine
I don’t care for the sunshine, I don’t care for the sunshine
I don’t care for the sunshine
Şarkı sözü çevirisi
Yağmur gibi yağmur, yağmur gibi yağmur
Yağmur gibi yağmur, güneş ışığı umurumda değil
Güneşi umursamıyorum, güneşi umursamıyorum
Eğer cennet sana yardım ederse, kendine yardım et, umarım asla değişmezsin
Asi, kendilerine yardım etmelerine ve gerçeği yıkamalarına izin verin
Her erkek onları takip edecek, başka ne söyleyebilirsin?
Bebeğime izin vermeyecek misin, bebeğime izin vermeyecek misin
Bebeğimin sevgisi yağmur gibi insin
... Yağmur gibi, yağmur gibi yağmur
Yağmur gibi yağmur, güneş ışığı umurumda değil
Güneşi umursamıyorum, güneşi umursamıyorum
Her passer hor geçecek herkes tarafından
Boş gökyüzünü doldurmak için doğmuş bir yıldız olacak
Beni aradığınızda bana elbise söyle, kimseyi hayatta deme
Eğer bebeğime izin vermezsen, bebeğime izin vermezsen
Bebeğimin sevgisi yağmur gibi insin
Yağmur gibi yağmur, yağmur gibi yağmur
Yağmur gibi yağmur, güneş ışığı umurumda değil
Güneşi umursamıyorum, güneşi umursamıyorum
Güneşi umursamıyorum.