Noemi — Un fiore in una scatola şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Noemi adlı sanatçının "Un fiore in una scatola" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Mmm mmm
le cose incomprensibili
le cose che non sei
le cose irraggiungibili
le cose che non hai
un fiore in una scatola
non prende aria mai
corrode fino a polvere
si arrende al buio
Quello che non hai
mai osato chiedere
che non hai avuto mai
quello che non hai
mai provato a perdere
che non hai
lasciato mai
lasciato mai
Cose incomprensibili
le cose che tu fai
non vuoi sentirti fragile
non vuoi sentirti mai
ma se rimani immobile
un fiore resterai
rinchiusa in una scatola
arresa al buio
Quello che non hai
mai osato chiedere
che non hai avuto mai
quello che non hai
mai provato a perdere
che non hai
lasciato mai
lasciato mai
Ti ho visto da sola combattere
e sono rimasta a guardare
che l’evoluzione è una regola
ma è dura da rispettare
davanti alle porte del buio che
ti fanno sentire cieco
ti fidi soltanto e solo di te ti fidi del tuo pensiero
Quello che non hai
mai osato chiedere
che non hai avuto mai
quello che non hai
mai provato a perdere
che non hai
lasciato mai
lasciato mai
Quello che non ho mai provato a perdere
che non ho lasciato mai
lasciato mai
(Grazie a Federica per questo testo)

Şarkı sözü çevirisi

Mmm mmm
anlaşılmaz şeyler
olmadığın şeyler
ulaşılamaz şeyler
sahip olmadığın şeyler
bir kutuda bir çiçek
asla hava almaz
toza korozyona neden olur
karanlıkta PES ediyor.
Sahip olmadığın şey
asla sormaya cesaret edemedim
hiç sahip olmadığın
sahip olmadığın şey
asla kaybetmeye çalışmadım
yok ya
asla terk
asla terk
Anlaşılmaz şeyler
yaptığın şeyler
kırılgan hissetmek istemiyor musun
asla hissetmek istemezsin.
ama eğer hala kalırsan
kalacağınız bir çiçek
bir kutu içine alınmış
karanlıkta Teslim ol
Sahip olmadığın şey
asla sormaya cesaret edemedim
hiç sahip olmadığın
sahip olmadığın şey
asla kaybetmeye çalışmadım
yok ya
asla terk
asla terk
Yalnız dövüştüğünü gördüm.
ve ben bekledim ve izledim
bu evrim bir kuraldır
ama saygı duymak zor
karanlığın kapılarının önünde
seni kör hissettiriyorlar.
sadece güveniyorsun ve sadece düşüncene güveniyorsun
Sahip olmadığın şey
asla sormaya cesaret edemedim
hiç sahip olmadığın
sahip olmadığın şey
asla kaybetmeye çalışmadım
yok ya
asla terk
asla terk
Asla kaybetmeye çalışmadığım bir şey.
hiç gitmediğimi.
asla terk
(Bu metin için Federica'ya teşekkürler)