Norrie Paramor — Judy At The Palace şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Norrie Paramor adlı sanatçının "Judy At The Palace" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I played the state,
The capital,
And people said
Don’t stop,
Until you play the Palace,
you haven’t played the top.
For years I had it preached to me,
And drummed into my head,
Until you play the Palace,
You might as well be dead.
A team of hoofers was the headline,
At the Majestic, down in Dallas.
But they canceled the day,
Their agent called to say,
You can open the bill at the palace.
So, it became the Hall of Fame,
The Mecca of the trade.
When you had played the Palace,
You knew that you were made.
So, I hope you understand my wondrous thrill,
Cuz Vaudevilles back as the Palace,
And I’m on the bill.
Shine on Shine on Harvest moon
Up in the sky
I aint had no lovin
Since January
Febuary
June or July
Some of these days
Your gonna miss me honey
Some of these days
Your gonna feel so lonely
You miss my hugging
You miss my kissing
You’ll miss me honey
When I’m far away
Oh my man
I love him so He’ll never know
All my life is just despaire
But i dont care
When he takes me in his arms
The world is bright alright
I dont care
I dont care
If people frown
On me
I’m happy go lucky
They say that I’m plucky
Contented and carefree,
I dont care
I dont care
If he’s a clerk or just a millionare,
If im not successful
It wont be degressful
Cuz I dont care.
And all around me I hear voices that I can’t ignore.
The voices of the stars
Who played the Palace long before.
The stars who entertained you,
Until the rafters rang.
You dont need there names
For the whole world acclaims them
For the wonderful songs they sang.
Theres Eddie Canter,
Georgie Jessle,
Louie Holts,
Johnson and olson.
Cowerson boys,
Howerdson boys
Aand that singing fool Al Jolson.
And so with deep humility,
I stand in front of you
I’m proud to play the palace,
It’s like a dream come true,
Which is why I’d like to shout it up and down.
Just to tell Broadway
That the two a day is back in town.

Şarkı sözü çevirisi

Ben devlet oynadı,
Sermaye,
Ve insanlar dedi ki
Durma,
Sarayda oynayana kadar,
zirvede oynamadın.
Yıllarca bana vaaz verdim.,
Ve kafamın içine drummed,
Sarayda oynayana kadar,
Ölmüş olabilirsin.
Hooferlardan oluşan bir ekip manşet oldu,
Majestic'te, dallas'ta.
Ama günü iptal ettiler.,
Menajerleri aradı.,
Faturayı sarayda açabilirsin.
Böylece, Şöhret salonu oldu,
Ticaretin Mekke'si.
Sarayda oynadığın zaman,
Yaratıldığını biliyordun.
Umarım harika heyecanımı anlıyorsundur.,
Çünkü Vaudevilles saray olarak geri döndü,
Ve faturada ben varım.
Shine on Shine on Harvest moon
Gökyüzünde
Değil hiçbir aşk
Ocak Ayından Bu Yana
Febuary
Haziran veya Temmuz
Bu günlerden bazıları
Beni özleyeceğini bal
Bu günlerden bazıları
Çok yalnız hissedeceksin
Sarılmamı özlüyorsun.
Öpücüklerimi özlüyorsun.
Tatlım beni özleyeceksin
Uzaktayken
Oh adamım
Onu seviyorum, bu yüzden asla bilmeyecek
Hayatım boyunca sadece despaire var
Ama umurumda değil
Beni kollarına aldığında
Dünya parlak.
Umurumda değil
Umurumda değil
İnsanlar kaşlarını çatarsa
Bana
Ben mutluyum git şanslı
Cesur olduğumu söylüyorlar.
Memnun ve kaygısız,
Umurumda değil
Umurumda değil
Bir katip mi yoksa sadece bir milyoner mi,
Eğer başarılı Olmazsam
Degressful olmayacak
Çünkü umurumda değil.
Ve etrafımda görmezden gelemeyeceğim sesler duyuyorum.
Yıldızların sesleri
Kim önce uzun Saray oynadı.
Seni eğlendiren yıldızlar,
Kirişler çalıncaya kadar.
Orada isimlere ihtiyacın yok
Bütün dünya onları övüyor
Söyledikleri harika şarkılar için.
Eddie Canter Var.,
Georgie Jessle,
Louie Holts,
Johnson ve olson.
Cowerson çocuklar,
Howerdson çocuklar
Ve şu şarkı söyleyen aptal Al Jolson.
Ve böylece derin alçakgönüllülükle,
Önünüzde duruyorum
Sarayda oynamaktan gurur duyuyorum.,
Gerçek bir rüya gibi,
Bu yüzden bağırıp çağırıyorum.
Sadece Broadway'e söylemek için
Günde iki kez kasabaya döndüklerini.