O.C. Smith — Friend, Lover, Woman, Wife şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, O.C. Smith adlı sanatçının "Friend, Lover, Woman, Wife" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
She’s a friend, she’s a lover, she’s a woman, she’s a wife.
She’s the answered prayer ev’ry lonely man dreams of.
She’s a temptress, she’s a lady, she’s the mother of my baby.
I thank God I’m the lucky man she loves.
Sometimes I lie awake and watch her sleeping;
and I just wanna bust and the teardrops fill my eyes.
And I wonder what she’d think if she woke up and caught me weeping;
'cause daddies and heroes ain’t supposed to cry.
The morning always seems to catch us laughing
with the baby in the bed between us, safe and warm.
And I thank the Lord above for all the good times that I’m having
wrapped up in my woman’s loving arms.
She’s a friend, she’s a lover, she’s a woman, she’s a wife.
She’s the answered prayer ev’ry lonely man dreams of.
She’s a temptress, she’s a lady, she’s the mother of my baby.
I thank God I’m the lucky man she loves.
And when the load gets heavy on my shoulders;
and I can’t keep the pace, and I need a place to hide,
I run home to my own little world and take her in my arms,
and hold her; and I soon forget there’s another world outside.
'cause she’s a friend, she’s a lover, she’s a woman, she’s a wife.
She’s the answered prayer ev’ry lonely man dreams of.
She’s a temptress, she’s a lady, she’s the mother of my baby.
I thank God I’m the lucky man she loves.
I thank God I’m the lucky man she loves.
Şarkı sözü çevirisi
O bir arkadaş, o bir sevgili, o bir kadın, o bir eş.
Bu cevap dua ev her yalnız adamın hayalleri ediyor.
O bir baştan çıkarıcı, o bir bayan, o bebeğimin annesi.
Tanrıya şükür sevdiği şanslı adam benim.
Bazen uyanık yatıyorum ve onu uyurken izliyorum;
ve ben sadece patlamak istiyorum ve gözyaşları gözlerimi dolduruyor.
Ve merak ediyorum, uyandığında ve beni ağlarken yakalarsa ne düşünürdü;
çünkü babalar ve kahramanlar ağlamamalı.
Sabah her zaman bizi güldürüyor gibi görünüyor
aramızda bir bebek yatarken, güvenli ve sıcak.
Ve sahip olduğum tüm iyi zamanlar için Yüce Tanrı'ya şükrediyorum
kadınımın sevgi dolu kollarına sarılmıştım.
O bir arkadaş, o bir sevgili, o bir kadın, o bir eş.
Bu cevap dua ev her yalnız adamın hayalleri ediyor.
O bir baştan çıkarıcı, o bir bayan, o bebeğimin annesi.
Tanrıya şükür sevdiği şanslı adam benim.
Ve yük omuzlarımda ağırlaştığında;
ve tempoyu koruyamıyorum ve saklanacak bir yere ihtiyacım var,
Kendi küçük dünyama koşuyorum ve onu kollarıma alıyorum.,
ve onu tut; ve yakında dışarıda başka bir dünya olduğunu unutuyorum.
çünkü o bir arkadaş, o bir sevgili, o bir kadın, o bir eş.
Bu cevap dua ev her yalnız adamın hayalleri ediyor.
O bir baştan çıkarıcı, o bir bayan, o bebeğimin annesi.
Tanrıya şükür sevdiği şanslı adam benim.
Tanrıya şükür sevdiği şanslı adam benim.