October's Child — No Age şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, October's Child adlı sanatçının "No Age" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I was never a baby
I was never a child
I was born in the desert
Where delusions run wild
Where delusions run wild
And I’m as young
As this moment
And I’m as old
As the sea
I have no age
I am eternity
I was never a number
I was never a time
I was raised on a wavelength
Where the spirit is blind
Where the spirit is blind
And I’m as young
As this moment
And I’m as old
As the sea
I have no age
I am eternity
The truth that I believe
The world that I perceive
Is just a dream
Within a dream
That I conceived
And I’m as young
As this moment
And I’m as old
As the sea
I have no age
I am eternity
«SAUDADE» (hidden track)
Take my hand and lead me To the edge with you.
Spite the gods,
Where we’re going
We won’t need
This flesh and bone,
It’s time to go home.
How could I have dreamed you to life?
You’re all I wanted and more.
How could I have dreamed you to life,
Just in time to wake up for the end?
Worshipped at your altar,
Built a shrine for you.
Despite the odds,
Love was growing
Like a weed.
Nightmare I’d known,
You became my home.
How could I have dreamed you to life?
You’re all I wanted and more.
How could I have dreamed you to life,
Just in time to wake up for the end?
Şarkı sözü çevirisi
Hiç bir bebektim
Hiç bir çocuktum
Çölde doğdum.
Sanrılar çıldırıyor
Sanrılar çıldırıyor
Ve genç olarak geldim
Bu an olarak
Ve ben yaşlıyım
Deniz gibi
Herhangi bir yaş var
Sonsuza kadar benim
Ben asla bir numara olmadım
Ben asla bir zaman değildim
Bir dalga boyu büyüdüm
Ruhun kör olduğu yerde
Ruhun kör olduğu yerde
Ve genç olarak geldim
Bu an olarak
Ve ben yaşlıyım
Deniz gibi
Herhangi bir yaş var
Sonsuza kadar benim
İnandığım gerçek
Algıladığım dünya
Bu sadece bir rüya
Rüya içinde
Benim tasarladığım
Ve genç olarak geldim
Bu an olarak
Ve ben yaşlıyım
Deniz gibi
Herhangi bir yaş var
Sonsuza kadar benim
» SAUDADE " (gizli parça)
Elimi tut ve beni uçurumun kenarına götür.
Tanrılara rağmen,
Nereye gidiyoruz
Hiç ihtiyacımız olmayacak
Bu et ve kemik,
Eve gitme vakti geldi.
Seni nasıl hayal edebildim?
Tek istediğim sensin ve daha fazlası.
Seni nasıl hayal edebildim,
Sonunda uyanmak için tam zamanında mı?
Sunağında ibadet,
Senin için bir türbe inşa ettim.
İmkansızlıklara rağmen ,
Aşk büyüyordu
Bir ot gibi.
Kabus biliyordum,
Benim evim oldun.
Seni nasıl hayal edebildim?
Tek istediğim sensin ve daha fazlası.
Seni nasıl hayal edebildim,
Sonunda uyanmak için tam zamanında mı?