Odes Of Ecstasy — Faithless (Act II) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Odes Of Ecstasy adlı sanatçının "Faithless (Act II)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Taste, Taste my bitter dreams,
The emotions which spring from
A dark sea full of sins
And cold thoughts
Feel, Feel my aura now
Embracing your purity
It' s the call
To your innocence my friend
Breath, Breath my only wish
It is hiding form your eyes
Red it’s color,
Like the one of passion
Burn, Burn my dead soul,
Blow the ashes in the wind
Let the night to spread
It’s veils one more time
See, See the clouds of misery approach
Taking the shape of your fears
And the sun again is fading
Burning every faith I had for
For your beliefs, for your holy
Dreams of immortal happines
And the moon again is rising
Lighting my dark thougths of hate
Tears running from the idol,
Cannot satisfy the dead
«I gaze at the ceiling plasterwork
The meanders draw me in their dance
My happiness, I think, would be A matter of height
Oh humble art that lacks pretension,
How much too late I admit your teaching!
Embossed dream, I shall come to you
In vertical fashion"

Şarkı sözü çevirisi

Tat, acı rüyalarımı tat,
Gelen duygular
Günahlarla dolu karanlık bir deniz
Ve soğuk düşünceler
Hisset, şimdi aura'mı hisset
Saflığını kucaklamak
Bu bir çağrı
Masumiyetine dostum
Nefes al, nefes al tek dileğim
Gözlerinden saklanıyor.
Kırmızı renk,
Tutkunun biri gibi
Yak, ölü ruhumu yak,
Rüzgarda külleri üfle
Gecenin yayılmasına izin ver
Bu peçe bir kez daha
Gördün mü, gördün mü sefalet bulutları yaklaşıyor
Korkularınızın şeklini almak
Ve güneş yine soluyor
Sahip olduğum her inancı yakıyorum.
İnançlarınız için, kutsallarınız için
Ölümsüz happines rüyalar
Ve ay tekrar yükseliyor
Nefretin karanlık thougths aydınlatma
İdolden akan gözyaşları,
Ölüleri tatmin edemez
"Tavan sıvasına bakıyorum
Menderesler beni danslarına çekiyor.
Benim mutluluğum, sanırım, bir yükseklik meselesi olurdu
Oh, iddiadan yoksun mütevazı bir sanat,
Öğretmenliğini kabul etmek için ne kadar geç!
Kabartmalı rüya, sana geleceğim
Dikey moda"