of Montreal — Little Viola Hidden in the Orchestra şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, of Montreal adlı sanatçının "Little Viola Hidden in the Orchestra" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Miniature woodwinds whistle underwater
While electric eels make the ocean warm in summer
Olives that were left on the sand become bathing beach bunnies
Being wooed by seashells singing elegant choruses
Little viola hidden in the orchestra, how I love to pretend the sounds you make
are flowers that slowly encircle the band
That curl around each note that’s played. The audience charmed by the floating
garden of music giddily pick musical floral bouquets
And now its time for the play…
The actor in the center of the stage looks sadly at a teacup, reads a poem off
the teacup and covers his face with a page from a poem on the teacup and sings,
«What a terrible lie you told me. That you’re heart was mine to buy.
All those feelings you implied, it all were just terrible lies…
oh what a terrible lie.»
Do you remember in the first verse when I told you about the seashells singing?
Well if you wanna hear what it sounds like, you just have to listen
I will be a good boy and never tell you the bad things that I think about,
the nasty little things I’ll keep them to myself…
I will be a good boy and never tell you the bad things that I think about,
the dirty little things I’ll keep them to myself…
I will be a good boy and never tell you the bad things that I think about,
the sinister things I’ll keep them to myself…
Şarkı sözü çevirisi
Minyatür woodwinds düdük sualtı
Elektrikli yılan balıkları yaz aylarında Okyanusu sıcak hale getirirken
Kumda kalan zeytinler plaj tavşanları haline gelir
Zarif Korolar şarkı deniz kabukları tarafından wooed olmak
Orkestrada gizlenmiş küçük viyola, yaptığın sesleri taklit etmeyi nasıl seviyorum
bandı yavaşça saran çiçekler mi
Çalınan her notanın etrafında kıvrılıyor. Seyirciler yüzen tarafından büyülendi
müzik Bahçesi baş döndürücü müzikal çiçek buketleri seçin
Ve şimdi oyun zamanı…
Sahnenin ortasındaki aktör ne yazık ki bir çay fincanına bakıyor, bir şiir okuyor
çay fincanı ve çay fincanı bir şiirden bir sayfa ile yüzünü kapsar ve şarkı söylüyor,
"Bana ne korkunç bir yalan söyledin. Kalbini satın almak benimdi.
İma ettiğin tüm bu duygular, hepsi sadece korkunç bir yalandı…
ne korkunç bir yalan.»
İlk ayette size deniz kabuklarının şarkı söylediğini söylediğimi hatırlıyor musunuz?
Kulağa nasıl geldiğini duymak istiyorsan, sadece dinlemelisin.
İyi bir çocuk olacağım ve sana düşündüğüm kötü şeyleri asla söylemeyeceğim,
kötü küçük şeyler onları kendime saklayacağım…
İyi bir çocuk olacağım ve sana düşündüğüm kötü şeyleri asla söylemeyeceğim,
kirli küçük şeyler onları kendime saklayacağım…
İyi bir çocuk olacağım ve sana düşündüğüm kötü şeyleri asla söylemeyeceğim,
bu uğursuz şeyleri kendime saklayacağım.…