Ol Kainry — La peur au ventre şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Ol Kainry adlı sanatçının "La peur au ventre" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
L’impression que la Terre ne tourne plus rond, que ça devient l’enfer
Et que faire quand même les vrais deviennent des
Enflures.L'atmosphère est impure et la défaite est palpable, les tit-pe
s’prennent pour des
Hommes et très tôt déja s’mettent à mal parler. Nos darons sont de la
France qui s’lève tôt, nous on aime ceux qui pèsent gros et on
Adulent les escrocs. Nos petits frères ne savent même plus où ils vont mais ils
Ont le potentiel de réussite mais le gaspille en prison, et ma vision
Elle est dark, on manque de soldats et de héros et les frères se
Dispersent à cause de la rareté de l’euro.Donc j’impose ce que
J’représente, sans faire de mise en scène, la tête haute et fière même si on a
Perdu les présidentielles
Comme un sentiment de rage et mes petits prennent de l’age
Mais ils vont où? c’est fou
Quant nos déboires nous plongent dans la haine
On garde un espoir même noyer dans la peine
Comme un sentiment de rage et mes petits prennent de l’age
Mais ils vont où? J’ai vu assez de gosses se perdre dans la guerre
Je représente, je chante pour que ma rue change
Mon petit frère tend la main mais reçoit toujours les mêmes crampes
Et le tempo de la rue qui suit toujours le même sample
Le deal et le crime d’influent exemples
Un petit frère croise un autre petit frère et puis le plante
Alors je chante (alors je chante) pour mon hood, pour ton hood
Pour que reposent en paix les âmes de tes bougs, de nos bougs
Et pas de stars, mais avec ce qu’on vit y’a de quoi écrire un livre
Oublier les erreurs du passé amènent à les revivre
On est libre mais l'étau se serre, trop de mes frérots se perdent
Ceux pour qui on compte dans le game préfèrent se taire
C’est pour nos darons avant nous qui ont trop souffert, nos jeunes dans
La délinquance bien trop souvent se trompent de guerre
Comme un sentiment de rage et mes petits prennent de l’age
Mais ils vont où? c’est fou
Quant nos déboires nous plongent dans la haine
On garde un espoir même noyer dans la peine
Comme un sentiment de rage et mes petits prennent de l’age
Mais ils vont où? J’ai vu assez de gosses se perdre dans la guerre
Je représente, je chante pour que ma rue change
De mon hood, de ton hood (vous restez dans nos cœurs) de tes bougs, de mes
Bougs (vos âmes reposent en paix) de ton hood, de mon hood (le barème est
Trop élevé, nos daronnes ont trop pleuré, vous restez dans nos
Pensées)de tes bougs, de mes bougs (vous restez dans nos cœurs)de ton hood, de mon
Hood (pourquoi la violence attire t-elle la violence? je pense à nos
Petits frères qui sont partis pour rien
Comme un sentiment de rage et mes petits prennent de l’age
Mais ils vont où? c’est fou
Quant nos déboires nous plongent dans la haine
On garde un espoir même noyer dans la peine
Comme un sentiment de rage et mes petits prennent de l’age
Mais ils vont où? J’ai vu assez de gosses se perdre dans la guerre
Je représente, je chante pour que ma rue change
Şarkı sözü çevirisi
Dünyanın dönmediği, cehenneme dönüştüğü izlenimi
Ve gerçek olanlar bile ne yapmalı
Şiş.Atmosfer kirli ve yenilgi aşikar, baştankara-pe
hafife al
Erkekler ve çok erken zaten kötü konuşmaya başlar. Daron'larımız ...
Fransa erken kalkıyor, biz büyük tartmak olanlar seviyorum ve biz
Dolandırıcılara yağ çek. Küçük kardeşlerimiz nereye gittiklerini bile bilmiyorlar.
Başarılı ama hapiste atık potansiyeli ve görüşüm var
O karanlık, askerlerimiz ve kahramanlarımız yok ve kardeşler
Kıtlık nedeniyle dağıldı euro.So ne empoze ediyorum
Sahnelemeden, başımızı yüksek ve gururlu bir şekilde temsil ediyorum.
Cumhurbaşkanlığı seçimlerini kaybetti
Sanki bir öfke hissi ve küçüklerim yaşlanıyormuş gibi
Ama nereye gidiyorlar? çılgınca.
Sıkıntılarımız bizi nefrete sürüklerken
Acı içinde boğulma umudumuz var.
Sanki bir öfke hissi ve küçüklerim yaşlanıyormuş gibi
Ama nereye gidiyorlar? Savaşta yeterince çocuğun kaybolduğunu gördüm.
Temsil ediyorum, sokağımın değişmesi için şarkı söylüyorum
Küçük kardeşim uzanıyor ama yine de aynı krampları alıyor
Ve her zaman aynı örneği takip eden sokak temposu
Etkili örneklerin Anlaşması ve suçu
Küçük bir kardeş başka bir küçük kardeşle tanışır ve sonra onu terk eder
Bu yüzden şarkı söylüyorum (bu yüzden şarkı söylüyorum) kaputum için, kaputun için
Ruhlar senin hareketlerinden, bizim hareketlerimizden huzur içinde yatsın.
Ve yıldız yok, ama yaşadığımız şeyle bir kitap yazmak için yeterli
Geçmişin hatalarını unutmak onları yeniden yaşamaya yol açar
Özgürüz ama mengene sıkılıyor, kardeşlerimin çoğu kayboluyor
Oyunda saydığımız kişiler sessiz kalmayı tercih ediyor
Bizden önce çok fazla acı çeken daronlarımız için, gençlerimiz için
Suç, savaştan çok sık hata yapar
Sanki bir öfke hissi ve küçüklerim yaşlanıyormuş gibi
Ama nereye gidiyorlar? çılgınca.
Sıkıntılarımız bizi nefrete sürüklerken
Acı içinde boğulma umudumuz var.
Sanki bir öfke hissi ve küçüklerim yaşlanıyormuş gibi
Ama nereye gidiyorlar? Savaşta yeterince çocuğun kaybolduğunu gördüm.
Temsil ediyorum, sokağımın değişmesi için şarkı söylüyorum
Kaputumdan, kaputundan (kalplerimizde kalıyorsun) hareketlerinden, kaputumdan
Hareket et (ruhların huzur içinde yatsın) kaputundan, kaputumdan (ölçek
Çok yüksek, bizim daronnes çok fazla ağladı var, bizim kalmak
Hareketlerini düşünceleri), hood (senin kalbimizde kal) taşır benim, benim
Hood (şiddet neden şiddeti çekiyor? Ben bizim düşünüyorum
Hiçbir şey için ayrılan küçük kardeşler
Sanki bir öfke hissi ve küçüklerim yaşlanıyormuş gibi
Ama nereye gidiyorlar? çılgınca.
Sıkıntılarımız bizi nefrete sürüklerken
Acı içinde boğulma umudumuz var.
Sanki bir öfke hissi ve küçüklerim yaşlanıyormuş gibi
Ama nereye gidiyorlar? Savaşta yeterince çocuğun kaybolduğunu gördüm.
Temsil ediyorum, sokağımın değişmesi için şarkı söylüyorum