Old Crow Medicine Show — Big Time In The Jungle şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Old Crow Medicine Show adlı sanatçının "Big Time In The Jungle" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Down in Eutaw, Alabama in 1965
A young man 'bout 21, no different than you or I He’s catchin' catfish, and gettin' drunk
But Uncle Sam called, he called him up Sent him out to Vietnam
That young man
Got his life turned upside down
Turned his smile into a frown
Robbed that king of his crown
For an ideal he didn’t even know about
He was gamblin' at the wagon when that army man showed up And he flashed that pen and paper
And ol' Flukie he signed up There’s gonna be a big time in the jungle
Gonna be a firefight
Gonna be a rumble
Send me out to Vietnam
I’ll fight ten men
I got nothin' left in the States for me I wanna see the world you see
I know that Uncle Sam needs me To fight for an ideal I know nothing about
Oh the drop point was dusty and the drill sergeant was loud
And he could not see the corpses for the ragin' dust cloud
Grab your duffle bags, head to the checkpoint
Welcome to Vietnam, boys, you’re in for a hell of a fight
Take it from the ones who know
The army moves slow
Hurry up and wait, don’t sleep late
And learn to hate your brother
Before you hate your foe
On patrol out in the rice fields, them choppers flew low
Glancing for the hand signal to tell you where to go Then the bombs started fallin'
And they pounded his brain
And he thought about Eutaw and who was to blame
For sendin' him to Vietnam

Şarkı sözü çevirisi

1965'te Eutaw, Alabama'da
21 yaşında genç bir adam, senden ya da benden farklı değil, yayın balığı yakalıyor ve sarhoş oluyor
Ama Sam Amca aradı, onu Vietnam'a gönderdi.
O genç adam
Var hayatı tepetaklak
Gülümsemesini kaşlarını çattı
Kralını tacından soydu
Onun bile bilmediği bir ideal için
O ordu adam geldi ve o kalem ve kağıt parladı zaman o vagon kumar oldu
And ol' Flukie he's gonna be a big time in the jungle
Ben bir çatışma olması
Bir rumble olacak
Beni Vietnam'a gönder.
On adamla dövüşeceğim.
Amerika'da benim için hiçbir şeyim kalmadı. dünyayı görmek istiyorum.
Sam Amca'nın hiçbir şey bilmediğim bir ideal için savaşmam gerektiğini biliyorum.
Oh damla noktası tozlu ve matkap Çavuş yüksek sesle oldu
Ve o ragin ' toz bulutu için cesetleri göremiyordu
Spor çantalarınızı alın ve kontrol noktasına gidin
Vietnam'a hoş geldiniz, çocuklar, cehennem kavgası içindesiniz
Bunu bilenlerden al
Ordu yavaş hareket ediyor
Acele et ve bekle, geç saatlere kadar uyuma
Ve kardeşinden nefret etmeyi Öğren
Düşmanından nefret etmeden önce
Pirinç tarlalarında devriye gezerken, helikopterler alçaktan uçtu
Çıkartmak için el işareti söyle yere gidip bombaları başladı fallin'
Ve beynini dövdüler
Ve Eutaw'u ve kimin suçlanacağını düşündü
Onu Vietnam'a gönderdiğin için.