Old Crow Medicine Show — My Good Gal şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Old Crow Medicine Show adlı sanatçının "My Good Gal" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Well she drug me down
Tossed me round
Slammed my name all over town
My good gal ain’t no good to me She makes true love more like misery
Now I’m walkin' hunched
I get drunk a bunch
Would you sucker up and take a punch
My good gal ain’t no good to me
N' I think I’ve acted reasonably
ah but I miss her… mmmhhm
And all that I wish for her… mmmhhmm
Is the time of day
Don’t go out of your way
Just leave me with a stack of them bills to pay
My good gal ain’t no good to me And she don’t even have the courtesy
To shut the door
When she’s been playin a whore
Don’t want to see his rags piled on the floor
My good gal ain’t no good to me And I only wish that she could see
That I miss her
Ah but I miss her… mmmhhmm
All I have is a picture… of her
It was taken years ago
I was a kid you know
Just leanin' up against that El Dorado
My good gal ain’t no good to me And the final word belongs to me Because I drove her out of town
And I shot her down
And I left her there in the cold cold ground
My good gal ain’t no good to me Not even in her memory

Şarkı sözü çevirisi

Bana uyuşturucu bir aşağı bir yukarı.
Beni fırlattı
Kasabanın her yerinde ismimi çarptım.
Benim iyi kızım benim için iyi değil gerçek aşkı daha çok sefalet gibi yapıyor
Şimdi kambur yürüyorum
Sarhoş bir demet alıyorum
Emmek ve bir yumruk alır mısın
Benim iyi kızım benim için iyi değil
Sanırım makul davrandım.
ah ama onu özlüyorum ... mmmhhm
Ve onun için dilediğim her şey ... mmmhhmm
Günün saati
Yolunuzdan çıkma.
Sadece bana ödemek için bir yığın fatura bırak
Benim iyi kız bana iyi değil ve o bile nezaket yok
Kapıyı kapatmak için
Bir fahişe oynarken
Paçavralarının yere yığıldığını görmek istemiyorum.
Benim iyi kızım benim için iyi değil ve sadece onun görebilmesini istiyorum
Özledim onu ben
Ah ama onu özlüyorum ... mmmhhmm
Sahip olduğum tek şey onun bir fotoğrafı.
Alınan yıl önce
Biliyorsun bir çocuktum
Sadece El Dorado'ya yaslanıyorum.
İyi kızım bana iyi gelmiyor ve son söz bana ait çünkü onu şehir dışına sürdüm.
Ve onu vurdum ...
Ve onu orada soğuk bir yerde bıraktım.
Benim iyi kızım benim için iyi değil hafızasında bile