Old Crow Medicine Show — That Evening Sun şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Old Crow Medicine Show adlı sanatçının "That Evening Sun" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Well the alley dogs are barking
Chickens crowing down the lane
And I feel just like that hipster
With his mournful low refrain
With the sun down on my shoulders
Just a hanging around the yard
I’m leaving here tomorrow
Gonna catch an empty car
There’s a thousand constellations
In that brilliant, beaming sky
But the Earth is just one station
On that lonesome, starry line
There’s a distant whistle blowing
Down a rusty stretch of track
And I’m just an empty coal car
On that train not coming back
Well I hate to see that evening sun go down
Well it’s lonesome coming down my trail
Well I know this train will take me where I’m bound
But I hate to see that evening sun go down
Well the sidewalks have their streetlamps
And the city has a glow
And the poor boy has the moonlight
Walking in his shadow
But the night time can’t be trusted
To return the morning sun
And my eyes have not adjusted
To this black face I got on Well I hate to see that evening sun go down
Well it’s lonesome coming down my trail
Well I know this train will take me where I’m bound
But I hate to see that evening sun go down
Well the night time makes you lonesome
For that early morning sun
For the light upon the engine
Reaching towards the dawn
You can spend your whole life racing
Down rusty railroad lines
It’s the setting sun you’re chasing
In that dark and rolling sky
Yes I hate to see that evening sun go down
Well it’s lonesome coming down my trail
Well I know this train will take me where I’m bound
But I hate to see that evening sun go down
Yes I hate to see that evening sun go down
Şarkı sözü çevirisi
Sokak köpekleri havlıyor.
Tavuklar şeritte ötüyor
Ve ben sadece o hipster gibi hissediyorum
Onun kederli düşük nakarat ile
Güneş omuzlarımda
Sadece avluda asılı
Yarın buradan ayrılıyorum.
Boş bir araba yakalayacağım
Binlerce takımyıldızı var.
O parlak, parlayan gökyüzünde
Ama dünya sadece bir istasyon
Bu yalnız, yıldızlı çizgide
Uzak bir düdük çalıyor.
Pistin paslı bir streç aşağı
Ve ben sadece boş bir kömür arabasıyım
O trende geri gelmiyor
Akşam güneşinin batmasını görmekten nefret ediyorum.
İyi yalnız izlerimi yağıyor
Bu trenin beni nereye götüreceğini biliyorum.
Ama o akşam güneşinin batmasını görmekten nefret ediyorum.
Kaldırımlarda sokak lambaları var.
Ve şehrin bir parıltısı var
Ve zavallı çocuk ay ışığına sahip
Gölgesinde yürümek
Ama gece saatine güvenilmez
Sabah güneşini geri getirmek için
Ve gözlerim uyum sağlamadı
Bu siyah yüze iyi bindim o akşam güneşinin batmasını görmekten nefret ediyorum
İyi yalnız izlerimi yağıyor
Bu trenin beni nereye götüreceğini biliyorum.
Ama o akşam güneşinin batmasını görmekten nefret ediyorum.
İyi geceler o zaman yalnız yapar
Bu sabah erken güneş için
Motordaki ışık için
Şafağa doğru uzanıyor
Tüm hayatını yarışta geçirebilirsin.
Paslı demiryolu hatları aşağı
Batan güneşin peşinde koşuyorsun.
O karanlık ve yuvarlanan gökyüzünde
Evet, o akşam güneşinin batmasını görmekten nefret ediyorum.
İyi yalnız izlerimi yağıyor
Bu trenin beni nereye götüreceğini biliyorum.
Ama o akşam güneşinin batmasını görmekten nefret ediyorum.
Evet, o akşam güneşinin batmasını görmekten nefret ediyorum.