Олег Анофриев — Песня переодетых Бременских музыкантов şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Олег Анофриев adlı sanatçının "Песня переодетых Бременских музыкантов" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

А, как известно, мы народ горячий,
Ах, и не выносим нежностей телячьих,
Но любим мы зато телячьи души
Мы любим бить людей,
Любим бить людей,
Любим бить людей,
И бить баклуши.
Мы раз-бо-бо-бобойники,
Разбойники, разбойники
Пиф-паф, и вы покойники,
Покойники, покойники.
Пиф-паф, и вы покойники,
Покойники, покойники.
А кто увидит нас, тот сразу ахнет.
И для кого-то жареным запахнет.
А кое-что за пазухой мы держим.
К нам не подходи,
К нам не подходи,
К нам не подходи,
А то зарежем.
Мы раз-бо-бо-бобойники,
Разбойники, разбойники
Пиф-паф, и вы покойники,
Покойники, покойники.
Пиф-паф, и вы покойники,
Покойники, покойники.

Şarkı sözü çevirisi

Ve bildiğiniz gibi, biz sıcak insanlar,
Ah, ve buzağıların hassasiyetlerine dayanmıyoruz,
Ama biz buzağı ruhlarını seviyoruz
İnsanları dövmeyi seviyoruz,
İnsanları dövmeyi seviyorum,
İnsanları dövmeyi seviyorum,
Ve kovaları dövmek.
Biz raz - bo-bo-boboyniki,
Soyguncular, soyguncular
Bang bang ve sen ölüsün,
Ölüler, ölüler.
Bang bang ve sen ölüsün,
Ölüler, ölüler.
Ve kim bizi görürse, o hemen nefes alacak.
Ve birisi için kızarmış kokuyor.
Ve sinüslerin arkasında bir şey tutuyoruz.
Bize yaklaşma.,
Bize yaklaşma.,
Bize yaklaşma.,
Yoksa keseriz.
Biz raz - bo-bo-boboyniki,
Soyguncular, soyguncular
Bang bang ve sen ölüsün,
Ölüler, ölüler.
Bang bang ve sen ölüsün,
Ölüler, ölüler.