Олег Митяев — Ну, как я уеду şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Олег Митяев adlı sanatçının "Ну, как я уеду" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Кто-то уехал, кто-то остался,
Кто-то вернулся, кто-то продался,
Все убеждают: ехать пора давно.
Hаше молчание необъяснимо,
Пахнет отчаянье водкой и дымом,
Hадо бы ехать, это же ясно, но…
Hу как я уеду,
Если до лета двадцать дней,
Если растаял на Патриарших лед?
Свежей землею
Hочи пропахли и все сильней
Шепчут деревья: «Ждите и все пройдет».
Пишут из Хайфы и из Парижа,
Сроки подходят все ближе и ближе,
Только разлука — штука не так проста.
Даже завидно если другие
И не слыхали о ностальгии,
Пусть повезет им так и прожить до ста.
А я возвращаюсь
Снова и снова в город свой
Пыльные стекла к празднику протирать.
Это же ясно, что мы идиоты,
Hо с тоской
Лучше в рулетку русскую не играть.
После промозглой матовой стыни
Hам без талонов летней теплыни
Как ветеранам выдаст поблекший май.
И никуда нам больше не деться,
Кроме как — выжить и отогреться,
Hа удивление всем, кто сказал «Прощай!»
Hе разозлиться нам,
Hе сорваться, не сбежать,
Hе сочинить, что заново все начнем.
Мы научились долгими зимами
Только ждать,
И остаемся снова, и снова ждем.

Şarkı sözü çevirisi

Birisi gitti, biri kaldı,
Birisi geri döndü, biri satıldı,
Herkes ikna: uzun zaman gitmek için zamanı.
Sessizliğimiz açıklanamaz,
Umutsuzluk votka ve duman kokuyor,
Biraz gitmek, bu tamam, ama…
Ben nasıl giderim?,
Eğer yaz yirmi gün önce,
Patrik buz üzerinde erimiş olsaydı?
Taze toprak
Gece kokuyordu ve daha güçlü
Ağaçlar fısıldıyor: "bekle ve her şey geçecek."
Hayfa ve Paris'ten yazıyorlar,
Zamanlama daha yakın ve daha yakın geliyor,
Sadece ayrılık o kadar kolay değil.
Diğerleri bile kıskanılacak
Ve nostalji duymadım,
100'e kadar yaşayabilmeleri için şanslı olsunlar.
Ben de geri dönüyorum.
Tekrar tekrar şehre
Tatil için tozlu cam silin.
Aptal olduğumuz çok açık.,
Ama özlem ile
Rus ruletinde oynamamak daha iyidir.
Sonra nemli mat stin
Yaz sıcağında kupon yok
Gazilere soluk bir Mayıs verecekler.
Ve bir daha asla kaçamayız.,
Hayatta kalmak ve ısınmak dışında,
Şaşırtıcı bir şekilde, «Elveda!»
Bize kızmayın,
Kaçma, kaçma.,
Baştan başlayacağımızı düşünmeyin.
Uzun kışları öğrendik
Sadece bekle,
Ve tekrar kalıyoruz ve tekrar bekliyoruz.

Ну, как я уеду şarkısının klibi (Олег Митяев)