Олег Митяев — По будним дням şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Олег Митяев adlı sanatçının "По будним дням" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Со всей прилежной Францией встаёт она чуть свет.
И остаётся только тень в полосочку от рамы
И запах кофе, а её уж нет.
А я гуляю допоздна, черкаясь на заборе,
И прихожу лишь в пятый сон сквозь тикающий мрак.
И мы лежим в парче песков пустынных возле моря,
Где наяву не встретимся никак.
И очень жаль, что суета дневная лентой узкой
До темноты и забытья разъединяет нас.
Ведь только здесь мне так легко, свободно по-французски
Болтать и есть черешню из Прованс.
И наблюдать, как блекнет синь и как морские птицы
Клюют разбившихся минут рассыпавшийся звон,
И ждать, когда перелистнёт последнюю страницу
Последний день. И будет только сон.
Şarkı sözü çevirisi
Bütün çalışkan Fransa ile biraz ışık alır.
Ve çerçeveden çizgili sadece gölge kalır
Ve kahve kokusu, ama o değil.
Ve geç saatlere kadar yürüyorum, çitin üzerine çiziyorum,
Ve sadece beşinci rüyada karanlığın içinden geçiyorum.
Ve biz denize yakın çöl kumları brokar yalan,
Nerede gerçekte hiçbir şekilde buluşmayacağız.
Ve günün koşuşturmasının dar bir kurdele olması çok üzücü
Karanlığa ve unutmaya kadar bizi ayırır.
Çünkü sadece burada benim için çok kolay, akıcı Fransızca
Gevezelik ve Provence kiraz yemek.
Ve mavi solmaya ve deniz kuşları gibi izlemek
Kopmuş dakika ufalanan zil gagalama,
Ve son sayfayı çevirmek için bekleyin
Son gün. Ve sadece bir rüya olacak.