Олег Погудин — Журавли şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Олег Погудин adlı sanatçının "Журавли" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю эту полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.
Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?
Летит, летит по небу клин усталый —
Летит в тумане на исходе дня,
И в том строю есть промежуток малый —
Быть может, это место для меня!
Настанет день, и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.
Исполнителем опущены:
Сегодня, предвечернею порою,
Я вижу, как в тумане журавли
Летят своим определенным строем,
Как по полям людьми они брели.
Они летят, свершают путь свой длинный
И выкликают чьи-то имена.
Не потому ли с кличем журавлиным
От века речь аварская сходна?

Şarkı sözü çevirisi

Bana öyle geliyor ki bazen askerler,
Kanlı olmayan alanları ile,
Bir zamanlar bu yere değil,
Ve beyaz vinçlere dönüştüler.
Onlar, o uzak zamanlardan beri var olanlardır.
Uçuyorlar ve bize oy veriyorlar.
Bu kadar sık ve üzücü olduğu için değil
Gökyüzüne bakarken sessiz miyiz?
Uçar, gökyüzünde uçar kama yorgun —
Günün sonunda sis içinde uçar,
Ve o sırada küçük bir boşluk var —
Belki burası benim için bir yerdir!
Gün gelecek ve vinç sürüsü ile
Ben de aynı sise sisi içinde yüzeceğim.,
Cennetten kuş dolu
Dünyada bıraktıklarınızı.
Sanatçı ihmal:
Bugün, bazen önceden,
Sisin içinde Vinçler görüyorum
Belli bir sistemle uçuyorlar,
İnsanların tarlalarında olduğu gibi.
Uçuyorlar, uzun yollarını yapıyorlar
Ve birinin isimlerini çağırıyorlar.
Clik vinç ile değil mi
Yüzyıldan itibaren Avar konuşması benzer mi?