Olga Tañon — Hielo Y Fuego şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Olga Tañon adlı sanatçının "Hielo Y Fuego" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Hay un sorbo de tus besos
En el vino que me embriaga
Hay un soplo de tu aliento
Cuando escucho tus palabras
Hay un poco de esperanza
Cuando dices que me amas
Pero se me quiebra el alma
Cuando se que tu me engañas
Hoy me llevas hasta el cielo
Al sentirme entre tus brazos
Y mañana hasta el infierno
Al saberte en otros labios
Tu me tomas y me dejas
Cuando me entere tu engaño
Pero sigo prisionera de este
amor que me hace daño
Son largas las noches sin ti Son tristes los días sin ti No encuentro la calma sin ti Todo es agonía sin ti Hoy me entregas tu calor
Después tu engaño
Soy esclava de este amor
Que me hace daño
Ohhh
Eres bálsamo y herida
Eres parte de mi vida
Eres brasas en el fuego
Luego témpano de hielo
Este amor es un veneno
Que desata mi locura
Hoy es un amor tan tierno
Y mañana es amargura
Son largas las noches sin ti Son tristes los días sin ti No encuentro la calma sin ti Todo es agonía sin ti Hoy me entregas tu calor
Después tu engaño
Soy esclava de este amor
Que me hace daño (bis)
Şarkı sözü çevirisi
Öpücüklerinden bir yudum var.
Beni sarhoş eden şarapta
Nefes nefese
Sözlerini duyduğumda
Küçük bir umut var
Beni sevdiğini söylediğinde
Ama ruhum kırılıyor
Beni aldattığını bildiğimde
Bugün beni cennete götürüyorsun.
Kollarında hissettiğim gibi
Ve yarın cehenneme
Seni diğer dudaklarda tanımak
Beni Al ve bırak
Aldatmacanı öğrendiğimde
Ama yine de bu bir mahkum gibiyim
beni inciten aşk
Sensiz uzun geceler hüzünlü günler sensiz sakin bulamıyorum sensiz her şey acı sensiz bugün bana ısını veriyorsun
O zaman aldatmacan
Ben bu aşkın kölesiyim.
Bu bana acı veriyor
Ohhh
Sen balsam ve yarasın.
Hayatımın bir parçası oldun
Ateşte kömürsünüz.
Sonra buz gevreği
Bu aşk bir zehir
Bu benim çılgınlığımı açığa çıkarır
Bugün böyle bir ihale aşk
Ve yarın acı
Sensiz uzun geceler hüzünlü günler sensiz sakin bulamıyorum sensiz her şey acı sensiz bugün bana ısını veriyorsun
O zaman aldatmacan
Ben bu aşkın kölesiyim.
Bu beni incitiyor (bis)