Omnium Gatherum — The Perfumed Garden şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Omnium Gatherum adlı sanatçının "The Perfumed Garden" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I’m sick of all these scars
And thinking of you
Why you left me
'Cause I’d seen that love was true
The worst of me
Would tear it all away
But the worst of me
Could feel its whole grace
In the garden the fallen jesting
With souls burned black my mind is clear
In the garden the fallen jesting
With souls burned black my mind is clear
The spring of that year
Came back without a fear
And they fell for you
Everyone for lost delight
The spring of that year
Came back without
And we have met again
And your scent is still the same, still the same
In the garden the fallen jesting
With souls burned black my mind is clear
In the garden the fallen jesting
With souls burned black my mind is clear
The spring of that year
Came back without a fear
And they fell for you
Everyone for lost delight
The spring of that year
Came back without
And we have met again
And your scent is still the same, still the same
I’m sick of all these scars
And thinking of you
Why you left me
'Cause I’d seen that love was true
Why you left me
'Cause I’d seen that love was true
Şarkı sözü çevirisi
Tüm bu yara izlerinden bıktım.
Ve seni düşünüyorum
Niye bıraktın beni?
Çünkü aşkın gerçek olduğunu gördüm.
Benim en kötü yanım
Her şeyi koparır
Ama en kötüsü benim
Tüm zarafetini hissedebiliyordu
Bahçede düşmüş şakalar
Ruhlar siyah yandığında aklım açık
Bahçede düşmüş şakalar
Ruhlar siyah yandığında aklım açık
O yılın Baharı
Bir korku olmadan geri geldi
Ve onlar senin içine düştü
Kayıp zevk için herkes
O yılın Baharı
Olmadan geri geldi
Ve tekrar tanıştık
Ve kokun hala aynı, hala aynı
Bahçede düşmüş şakalar
Ruhlar siyah yandığında aklım açık
Bahçede düşmüş şakalar
Ruhlar siyah yandığında aklım açık
O yılın Baharı
Bir korku olmadan geri geldi
Ve onlar senin içine düştü
Kayıp zevk için herkes
O yılın Baharı
Olmadan geri geldi
Ve tekrar tanıştık
Ve kokun hala aynı, hala aynı
Tüm bu yara izlerinden bıktım.
Ve seni düşünüyorum
Niye bıraktın beni?
Çünkü aşkın gerçek olduğunu gördüm.
Niye bıraktın beni?
Çünkü aşkın gerçek olduğunu gördüm.