Ookla the Mok — Cowboy Secret Space Detective şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Ookla the Mok adlı sanatçının "Cowboy Secret Space Detective" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I’m gonna grow a moustache, I’m gonna grow a beard
I’ll get some John Lennon glasses, and then I’m gonna act weird
I’ll get flare pants and sandals, and drive an old beat-up car
I’m gonna own a used bookshop, and smoke a nasty cigar
You can’t
I can
No you can’t
Yes I can
You won’t
I will
No you won’t
Yes I will yes I will
And you can’t stop me
Cause I’m gonna be cool
(That's not cool)
(Yep it is!)
(That's weird… I’ll tell you what cool is.)
I’m gonna listen to Mozart, I’m gonna listen to Brahms
I’m gonna rent a stretch limo and go to thirty-nine proms
I’m gonna sit in my bathrobe and read Swamp Thing all day
I’m gonna piss off my parents, and tell my girlfriend I’m gay
You can’t!
Yes I can
No you can’t!
Yes I can
You won’t
I will
You will not!
Yes I will yes I will
And you can’t stop me
Cause I’m gonna be cool
It doesn’t matter what you say
It doesn’t matter what they do
We’ll do what we want to do anyway
We’ll do what we want to
Yeah we can both be cool
Even though we’re not the same
I will not be ashamed
Of anything I want to be
Anything we want to do
Anyone we want to be
That’s cool
(and so’s this!)
I’m gonna bench-press Rhode Island and have a thirty inch neck
I’m gonna jump through a doughnut just like they did in Star Trek
I’m gonna go skinny-dipping, but I won’t worry about Jaws
I’ll have a neat healing factor and adamantium claws
Well, you can’t…
Yeah, well, I really can
Well, no, you can’t
No, I can!
(No, I mean, it’s not that it’s not cool, it’s just you cool)
Şarkı sözü çevirisi
Bıyıklarım olacak, sakallarım olacak.
John Lennon gözlüğü alacağım ve sonra garip davranacağım.
Alevlendi pantolon ve sandalet alacağım ve eski bir hırpalanmış araba kullanacağım
Kullanılmış bir kitapçıya sahip olacağım ve iğrenç bir puro içeceğim
Yapamazsın
Ben yapabilirim
Hayır giremezsiniz,
Evet edebilirim
Değil mi
Onu yapacağım
- Hayır, gitmiyorsun.
Evet yapacağım Evet yapacağım
Ve beni durduramazsın
Çünkü havalı olacağım.
(Bu harika değil)
(Evet öyle!)
(Bu garip ... sana ne kadar havalı olduğunu söyleyeceğim.)
Mozart'ı dinleyeceğim, Brahms'ı dinleyeceğim.
Bir limuzin kiralayıp otuz dokuz baloya gideceğim.
Bornozumla oturup bütün gün bataklık şeyini okuyacağım.
Ailemi kızdırıp kız arkadaşıma eşcinsel olduğumu söyleyeceğim.
Yapamazsın!
Evet edebilirim
Hayır yapamazsın!
Evet edebilirim
Değil mi
Onu yapacağım
Yapmayacaksın!
Evet yapacağım Evet yapacağım
Ve beni durduramazsın
Çünkü havalı olacağım.
Ne söylediğin önemli değil
Ne yaptıkları önemli değil
Yapmak istediğimiz şey her neyse yaparız
İstediğimiz için yaparız
Evet, ikimiz de havalı olabiliriz.
Aynı olmamamıza rağmen
Utanmam
Olmak istediğim her şeyden
Yapmak istediğimiz her şey
Olmak istediğimiz herkes
Sorun değil
(ve bu da!)
Rhode Island'a tezgah basacağım ve otuz inç boyuna sahip olacağım
Tıpkı Star Trek'teki gibi bir çöreğin üzerinden atlayacağım.
Çıplak yüzmeye gideceğim, ama Jaws hakkında endişelenmeyeceğim
Düzgün bir şifa faktörü ve adamantium pençeleri olacak
Ama olamazsın …
Evet, gerçekten yapabilirim.
Şey, hayır, yapamazsın
Hayır, yapamam!
(Hayır, demek istediğim, bu harika değil, sadece havalı)