Orchestral Manoeuvres In The Dark — Garden City şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Orchestral Manoeuvres In The Dark adlı sanatçının "Garden City" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
You’ll never know, you never really know,
when it’s gonna turn out right.
I wanna live in a garden city,
marble and glass between heaven and hell.
I wanna dream when the lights go down,
I wanna save my soul don’t wanna f**k around,
trading heaven for a living in a city made of gold.
I wanna be where the seasons change,
where you never just know when Christmas comes,
just to lie in a prison with our fingers on the buttons,
making crazy, crazy, crazy beneath the burning sun,
trading heaven for a living in the palace of the old.
Just know, never know, just know, never know, just never really know
when we’re gonna come back.
yeah!
All of my friends could come around,
and I never really worry when Christmas comes,
and we’ll really have some parties and we’ll really tell some stories,
we’re so crazy, crazy, crazy beneath the burning sun,
trading heaven for a living when your future is as good as sold,
trading heaven for a living when we’ll never, never, never grow old.
He doesn’t know, doesn’t really know,
doesn’t ever really know, you never really know,
when he’s going to turn back.
I wanna live, in a garden city.
I wanna live, in a garden city.
I wanna live in a garden city,
I wanna live in a garden city.
Şarkı sözü çevirisi
Asla bilemeyeceksin, asla gerçekten bilemeyeceksin,
işler yoluna girdiğinde.
Bir bahçe şehrinde yaşamak istiyorum,
cennet ve cehennem arasında mermer ve cam.
Işıklar söndüğünde hayal kurmak istiyorum.,
Ruhumu kurtarmak istiyorum, etrafta dolaşmak istemiyorum.,
altından yapılmış bir şehirde yaşamak için cennet ticareti.
Mevsimlerin değiştiği yerde olmak istiyorum.,
Noel geldiğinde asla bilemeyeceğin bir yer.,
sadece parmaklarımız düğmelerle hapishanede yatmak,
çılgın, çılgın, çılgın yanan güneşin altında,
eski sarayda yaşamak için cennet ticareti.
Sadece bil, asla bilme, sadece bil, asla bilme, sadece gerçekten bilme
ne zaman geri geliriz.
Evet!
Tüm arkadaşlarım buraya gelebilir.,
ve Noel geldiğinde asla endişelenmem,
ve gerçekten bazı partiler vereceğiz ve gerçekten bazı hikayeler anlatacağız,
biz çok deliyiz, deliyiz, kavurucu güneşin altında deliyiz,
geleceğin satıldığı kadar iyi olduğunda yaşamak için cennet ticareti,
asla, asla, asla yaşlanmayacağımız bir yaşam için cenneti takas etmek.
Bilmiyor, gerçekten bilmiyor,
asla gerçekten bilmiyor, asla gerçekten bilmiyorsun,
geri dönüyor o zaman.
Garden City'de yaşamak istiyorum.
Garden City'de yaşamak istiyorum.
Bir bahçe şehrinde yaşamak istiyorum,
Garden City'de yaşamak istiyorum.