Orchestral Manoeuvres In The Dark — Her Body In My Soul şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Orchestral Manoeuvres In The Dark adlı sanatçının "Her Body In My Soul" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

A sharp kick in the head, was all she said.
Stop talking sideways, was all she said.
A smart move into fortune, was all she said.
A smart move into fortune, seemed over our head.
Thank you for the good time, was all she said.
Black rose in my pocket, was all she left.
If I sit down and listen to the radio
these are words that I’ve heard before.
Heaven knows, what will become of us,
I wouldn’t say it, that’s for sure.
(And she went) Sharp kick in the head,
(Oh no) Was all she said.
(She demands) Stop talking sideways,
(Oh no) was all she said.
(And she went) Smart move into fortune,
(I still know) went over our heads.
(And she knows) The black rose in my pocket,
(Back there) is all but dead.
Well I sit down and listen to the radio,
and I don’t believe these words are true.
Heaven knows, what will become of us,
you always said it just takes two.
And she waits, heart and body and soul,
now I know it’s time to let her go.
But she waits until I’m almost there,
then she says that she had never cared.
Still she waits in heart and body and soul,
and I know this time I won’t let go.
But she waits until I’m almost there,
then she says that she has never cared.
And I wait in heart and body and soul,
and I know she’ll never let me go.
But I wait until she’s almost there,
and I ask her just to say she cared.
But she waits in heart and body and soul,
And I know this time she’ll let me go.
And I wait until I’m almost there,
then I tell myself she didn’t care.

Şarkı sözü çevirisi

Kafasına keskin bir tekme, tek söylediği buydu.
Yan yana konuşmayı kes, tek söylediği buydu.
Tek söylediği şansa akıllıca bir hamle.
Şansa akıllıca bir hamle, başımızın üzerinde görünüyordu.
İyi vakit geçirdiğin için teşekkür ederim, tek söylediği buydu.
Siyah cebimde rose, sol tek şey oydu.
Eğer oturup radyo dinlersem
bunlar daha önce duyduğum kelimeler.
Tanrı bilir, bize ne olacak,
Ben olsam söylemezdim, orası kesin.
(Ve gitti) kafasına keskin bir tekme,
(Oh hayır) tek söylediği buydu.
(İstiyor) konuşmaktan yana Bırak ,
(Oh hayır) tek söylediği buydu.
(Ve o gitti) servet içine Akıllı hareket,
(Hala biliyorum) başımızı aştı.
(Ve biliyor) cebimdeki siyah gül,
(Orada) artık ölü.
Oturup radyo dinliyorum.,
ve bu sözlerin doğru olduğuna inanmıyorum.
Tanrı bilir, bize ne olacak,
her zaman sadece iki tane gerektiğini söylerdin.
Ve bekliyor, kalp, beden ve ruh,
artık onu bırakmanın zamanı geldiğini biliyorum.
Ama ben neredeyse gelene kadar bekler.,
sonra hiç umursamadığını söylüyor.
Hala yüreğinde, bedeninde ve ruhunda bekliyor,
ve bu sefer gitmesine izin vermeyeceğimi biliyorum.
Ama ben neredeyse gelene kadar bekler.,
sonra hiç umursamadığını söylüyor.
Ve kalbimde, bedenimde ve ruhumda bekliyorum,
ve beni asla bırakmayacağını biliyorum.
Ama o neredeyse gelene kadar bekliyorum.,
ve ona sadece önemsediğini söylemesini rica ediyorum.
Ama yüreğinde, bedeninde ve ruhunda bekler.,
Ve bu sefer gitmeme izin vereceğini biliyorum.
Ve neredeyse oraya varana kadar bekliyorum,
sonra kendime umursamadığını söyledim.