Ordo Rosarius Equilibrio — Which word confines the truth (Dancing for love and war) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Ordo Rosarius Equilibrio adlı sanatçının "Which word confines the truth (Dancing for love and war)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I shall conceal myself in love,
And undress your soul in hate
Let me die in your arms tonight,
When the rattle of bells has died
I shall leave my arms at your door;
Temptation shall be no more
And I shall be reborn tonight,
When the last of the flames has died
Let us dance to the sound of war;
Let us dance like never before
Through drops of golden rain,
Till the daylight comes again
Let me quench myself in you,
Let me drink the morning dew
With the lovers’ heart in our hands,
We shall make this world understand
Which word confines the truth?
Let me prove myself to you
What we dream and what we see,
Is only for you and for me
My soul is scared and used;
Let me bare myself to you
Let me kiss your legs tonight,
While we watch the stars collide
Let us dance to the sound of war;
Let us dance like never before
Through drops of golden rain,
Till the daylight comes again
Let me quench myself in you,
Let me drink the morning dew
With the lovers’ heart in our hands,
We shall make this world understand
Şarkı sözü çevirisi
Aşık kendimi gizlemek zorundadır Ve nefret içinde kollarında çan çıngırak kapıda kollarımı bırakıyorum ölünce bu gece ölmeme İzin ruhunu soymak; Günaha bir daha olacak Ve alevler son savaş sesiyle dans Edelim öldü; gündüz yine sende kendimi yavaşlaması edeyim gelene Kadar hiç olmadığı gibi, altın yağmur damlaları İle önce dans Edelim, bu gece yeniden doğmuş olacağım, Elimizde aşıkların kalp İle sabah çiği içeyim, kelime gerçek sınırları Olan bu dünyayı anlamak yapalım mı?
Sana yıldızlar Savaşı sesiyle dans Edelim çarpışır; gündüz yine sende kendimi yavaşlaması beni, elimizde aşıkların kalp İle sabah çiği içmeme İzin gelene Kadar hiç olmadığı gibi, altın yağmur damlaları İle önce dans Edelim, izlerken hayal biz Ne görüyoruz, ne sadece senin için ve Benim için, ruhum korkuyor ve kullanılır; sana kendimi çıplak edeyim bu gece ayaklarını öpeyim, kendimi ispat etmeme izin verin, Bu dünya yapalım anlamak