Ори!Зона! — А где-то в Магадане şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Ори!Зона! adlı sanatçının "А где-то в Магадане" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Как только встретил я в глазах твоих печаль
Да вот не знаю, всё, за что тебя жалеть
Я больше не могу в глаза тебе смотреть
И я за прошлое прощенья не прошу
Теперь ни слова в адрес твой не напишу
Опять бреду один я в сумрачную даль,
Туда, где мне уж будет никого ни жаль.
А где-то в Магадане зимы холодней,
Но, по большому счёту, всё, как у людей
Лишь вереницы серых вышек лагерей,
И мне торчать тут до последних снегирей.
К родному дому уж давно утерян путь,
А, коли, с горки покатил — не повернуть
И ты ещё мне смеешь что-то говорить,
Да, я навряд ли тут смогу тебя простить
Не корч лицо своё, я гордым был всегда,
А впереди года тоски и холода
Я постараюсь позабыть и адрес твой,
Чтоб никогда потом не встретиться с тобой.
Теперь скажи мне, для кого я кассы брал
И для кого такие бабки прошибал,
А оказалось, для такой, что я молчу
С которой даже разговора не хочу
С моими чувствами что натворила ты!
Разбила вдребезги ты все мои мечты
Меня так подло заманила ты в капкан
Прощай, хорошая, и здравствуй, Магадан.

Şarkı sözü çevirisi

En kısa sürede senin üzüntü gözünde tanıştığım gibi
Evet, bilmiyorum, senin için üzüleceğim her şey
Artık gözlerine bakamam.
Ve geçmiş için özür dilemem.
Şimdi adresinize bir kelime yazmayacağım
Yine tek başına deliriyorum, karanlık bir mesafedeyim,
Kimse için üzülmediğim bir yere.
Ve Magadan'da bir yerlerde kışlar daha soğuk,
Ama, büyük ve her şey, insanlar gibi
Sadece kampların gri kulelerinin dizeleri,
Ve son şakrak kuşlarına kadar burada kalacağım.
Kendi evine uzun yol kaybetti,
Ve, kohli, tepeden yuvarlandı-dönmeyin
Bana bir şey söylemeye cesaretin var.,
Evet, burada seni affedemem.
Yüzünü kıvranma, ben her zaman gururluydum,
Ve bir yıl önce özlem ve soğuk
Adresi de unutmaya çalışacağım.,
Seninle daha sonra tanışmamak için.
Şimdi bana kasayı kimin için aldığımı söyle
Ve kimin için böyle büyükanne perzibal,
Ve ortaya çıktı, böyle bir şey için, ben sessiz
Onunla konuşmak bile istemiyorum
Senin yaptığın hislerime!
Tüm hayallerim paramparça
Bana öyle sinsice sokulmuş bir sen bir tuzak
Elveda, iyi ve Merhaba Magadan.