Orkestra — Don't You Read My Letters şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Orkestra adlı sanatçının "Don't You Read My Letters" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Bout to move out, such a hurry,
trying to get a message to you
I’ve been waiting such a long time
There’s nothing more that i can do
All i have is a photograph
to remind me of you
I’ve been writing every day
Is the message getting through?
Don’t you read my letters?
Don’t you read my letters no more?
Don’t you wait for the postman to go?
Do You do that? Do You do that,
Don’t you read my letters no more?
Tried to phone you, got no answer
Got the feeling you still care
«Operator, Can you tell me
is there anybody living there?»
When I look at your photograph
the image fades away
Is the message getting through?
I’ve been writing every day.
Don’t you read my letters?
Don’t you read my letters no more?
Don’t you wait for the postman to go?
Don’t you read my letters?
Don’t you read my letters no more?
Don’t you wait for the postman to go?
Do You do that? Do You do that?
Don’t you read my letters?
Don’t you read my letters no more?
Don’t you wait for the postman to go?
Do You do that? Do You do that?
Şarkı sözü çevirisi
Taşınmaya ne dersin, bu kadar acele,
sana bir mesaj almaya çalışıyorum.
Çok uzun zaman bekledim
Yapabileceğim fazla bir şey yok
Sahip olduğum tek şey bir fotoğraf
bana seni hatırlatmak için
Her gün yazıyorum
Alma yoluyla mesajı alır?
Ben mektuplarımı okumuyorsun?
Artık mektuplarımı okumadın mı?
Postacının gitmesini beklemiyor musun?
Bunu yapıyorsun? Yaparsınız,
Artık mektuplarımı okumadın mı?
Seni aramaya çalıştım ama cevap alamadım.
Hala önemsediğini hissediyorum.
"Operatör, bana söyleyebilir misin
orada kimse yaşıyor mu?»
Fotoğrafına baktığımda
görüntü kaybolur
Alma yoluyla mesajı alır?
Her gün yazıyorum.
Ben mektuplarımı okumuyorsun?
Artık mektuplarımı okumadın mı?
Postacının gitmesini beklemiyor musun?
Ben mektuplarımı okumuyorsun?
Artık mektuplarımı okumadın mı?
Postacının gitmesini beklemiyor musun?
Bunu yapıyorsun? Bunu yapıyorsun?
Ben mektuplarımı okumuyorsun?
Artık mektuplarımı okumadın mı?
Postacının gitmesini beklemiyor musun?
Bunu yapıyorsun? Bunu yapıyorsun?