Orson — So Ahead Of Me şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Orson adlı sanatçının "So Ahead Of Me" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
You’re so ahead of me Don’t see how that could be-
Did I just miss something here?
It’s the worst I fear
My Dear
You’re lookin oh-so-cute
Did you just buy that suit?
And you just changed your hair
It’s so unfair
I’m tryin not to care
Just remember this-
It’s just a kiss
Nobody has to know
And I won’t tell anyone
But I know
And I’ll be waiting by the phone
All those pictures that you gave me And all those promises you made me All mean nothing-
Since you decide to grow up on me
Sorry for this imposition
But I don’t get your new condition
But I’ll follow along-
And you can walk me like a dog
And I’ll take you where you wanna go And let you play with my radio
But is there nothing more that I can do To please you?
How 'bout a little clue?
But just remember this-
It’s just a kiss
Nobody has to know-
And I won’t tell anyone
That I know
That you’re just no good alone
All those pictures that you gave me And all those promises you made me All mean nothing-
Since you decide to grow up on me
Sorry for this imposition
But I don’t get your new condition
But I’ll follow along-
And you can walk me like a dog
Yeah,
Tell me what to do!
Tell me what to do!
Sorry for this imposition
But I don’t get your new condition
But I’ll follow along-
And you can walk me like a dog
Şarkı sözü çevirisi
Benden çok öndesin.-
Ben bir şey mi kaçırdım?
Korkarım çok kötü oluyor
canım
Oh çok tatlı görünüyorsun - -
Az önce o takımı mı aldın?
Ve sadece saçını mı değiştirdin
Bu hiç adil değil
Umursamamaya çalışıyorum.
Sadece şunu unutma-
Sadece bir öpücük işte
Kimse bilmek zorunda değil
Ve kimseye söylemeyeceğim.
Ama biliyorum
Ve ben telefonda bekliyor olacağım
Bana verdiğin tüm o resimler ve bana verdiğin tüm o sözler hiçbir şey ifade etmiyor.-
Beni büyütmeye karar verdiğinden beri
Bu dayatma için özür dilerim
Ama yeni durumunu anlamıyorum.
Ama ben takip edeceğim.-
Ve beni bir köpek gibi gezdirebilirsin
Ve seni gitmek istediğin yere götüreceğim ve radyonla oynamana izin vereceğim
Ama seni memnun etmek için yapabileceğim başka bir şey yok mu?
Küçük bir ipucuna ne dersin?
Fakat şunu unutmayın -
Sadece bir öpücük işte
Kimse bilmek zorunda değil -
Ve kimseye söylemeyeceğim.
Biliyorum ki
Tek başına iyi değilsin.
Bana verdiğin tüm o resimler ve bana verdiğin tüm o sözler hiçbir şey ifade etmiyor.-
Beni büyütmeye karar verdiğinden beri
Bu dayatma için özür dilerim
Ama yeni durumunu anlamıyorum.
Ama ben takip edeceğim.-
Ve beni bir köpek gibi gezdirebilirsin
Evet,
Ne yapacağımı söyle!
Ne yapacağımı söyle!
Bu dayatma için özür dilerim
Ama yeni durumunu anlamıyorum.
Ama ben takip edeceğim.-
Ve beni bir köpek gibi gezdirebilirsin