Osvaldo Pugliese — Corrientes Y Esmeralda şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Osvaldo Pugliese adlı sanatçının "Corrientes Y Esmeralda" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Amainaron guapos junto a tus ochavas
Cuando un cajetilla los calzó de cross
Y te dieron lustre las patotas bravas
Allá por el año… novecientos dos…
Esquina porteña, tu rante canguela
Se hace una melange de caña, gin fitz
Pase inglés y monte, bacará y quiniela
Curdelas de grappa y locas de pris
El Odeón se manda la Real Academia
Rebotando en tangos el viejo Pigall
Y se juega el resto la doliente anemia
Que espera el tranvía para su arrabal
De Esmeralda al norte, del lao de Retiro
Franchutas papusas caen en la oración
A ligarse un viaje, si se pone a tiro
Gambeteando el lente que tira el botón
En tu esquina un día, Milonguita, aquella
Papirusa criolla que Linnig mentó
Llevando un atado de ropa plebeya
Al hombre tragedia tal vez encontró…
Te glosa en poemas Carlos de la Púa
Y el pobre Contursi fue tu amigo fiel…
En tu esquina rea, cualquier cacatúa
Sueña con la pinta de Carlos Gardel
Esquina porteña, este milonguero
Te ofrece su afecto más hondo y cordial
Cuando con la vida esté cero a cero
Te prometo el verso más rante y canero
Para hacer el tango que te haga inmortal
Şarkı sözü çevirisi
Onlar senin ochavas tarafından yakışıklı düştü
Bir paket onları çapraz ayakkabılı zaman
Ve kabadayılık Ördeklerinden parıldıyorsun
Bir yıl içinde geri... dokuz yüz iki…
Esquina porteña, tu rante canguela
Bir baston melanj yapar, cin fitz
İngilizce ve monte, Bakara ve quiniela geçmek
Grappa lor ve pris madelas
Odeon Kraliyet Akademisine gönderildi
Tango eski Pigall üzerinde Zıplayan
Ve gerisini acı verici anemi ile oynuyorsun
Banliyölerine tramvay bekliyor
Zümrüt kuzeye, lao geri çekilme
Bebek franchise'ları duaya düşüyor
Eğer vurulursan, bir gezi bağlamak için
Titrek lens çekme düğmesi
Bir gün senin köşende, Milonguita, şu
Linnig'in yalan söylediği Creole papirüs
Düğümlü plebeian giyim giyiyor
Trajedi adamı belki de bulundu…
Carlos De La Púa'nın şiirlerinde seni parlıyor.
Zavallı Contursi senin sadık dostundu.…
Senin köşesinde rea, herhangi bir kakadu
Carlos Gardel'in bakışını hayal et
Porteña'nın köşesi, bu milonguero
Size en derin ve en samimi sevgisini sunuyor
Hayat sıfıra sıfır olduğunda
Sana rante ve Kanarya ayeti söz veriyorum
Tango seni ölümsüz yapmak için