Oxmo Puccino — Les chemins de la gloire şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Oxmo Puccino adlı sanatçının "Les chemins de la gloire" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Encore une chanson d’amour
Oui, la liberté à n’importe quel prix
Ils auraient pu être de bons soldats
Mais prendre les armes pour l'État, c’est pas rentable
Et la misère laisse des impacts
La République les aime pas ou le montre mal
Alors ils se moquent des policiers
Kickent, visent le milliard tel un politicien
À l’ombre d’une rue sans étoile
Y a toujours un sale gamin à qui on lâche la main
Devinez pourquoi ils passeront du sac à main
Aux chemins de la gloire
Révolutionnaires
Souvent les hommes sont mal questionnés
La vie c’est des choix et une destinée
Les chemins de la gloire, bien au-delà des obstinés
Ils ont des diplômes, des bureaucrates
Nous avons les voyoucrates
Nous partageons les juges et les avocats
Histoire de conquérants du prolétariat
Conséquence de la classe des parias
Ça part de sentiments louables
Mettre bien la mère, prouver au père qu’on n’est pas incapable
On ne naît pas tous égaux au royaume de la délinquance illégale
Et quand le souci n’est pas le lingot
La rue est une toile, l’argent sa mygale
Des fois je déprime, la tête pleine de proches morts
Les peines de cinq piges ou perpète
Viser la forteresse, faire un gros coup
Marquer l’histoire et disparaître
Marquer l’histoire et disparaître
Quand même
Souvent les hommes sont mal questionnés
La vie c’est des choix et une destinée
Les chemins de la gloire, bien au-delà des obstinés
Faciles faciles les critiques piquantes
Quand vos enfants ne rêvent pas d'être trafiquants
Parents analphabètes et le cercle est cerné
La route de la réussite scolaire fermée
Croisons les doigts pour la Cassation
Au bout de l’idée, jusqu'à l'évasion
Les cas sociaux n’attendent pas l’ascenseur
Aucune peur des raccourcis pour l’ascension
Génération pas d’ici ni d’ailleurs
Entre patience et fusil mitrailleur
D’habitude, le crime est un piège à loup
Tu y mets le pied, tu y laisses les genoux
Souvent les hommes sont mal questionnés
La vie c’est des choix et une destinée
Les chemins de la gloire, bien au-delà des obstinés
Ah, positif
Encore une belle chanson, n’est-ce pas, Marky Mark
Max Reid
C’est comme ça qu’on l’aime
La vie à tout prix
N’est plus la vie
Espèce d’enfoiré
Şarkı sözü çevirisi
Başka bir aşk şarkısı
Evet, ne pahasına olursa olsun özgürlük
İyi askerler olabilirlerdi.
Ancak devlet için silah almak karlı değil
Ve sefalet etkileri bırakır
Cumhuriyet onları sevmiyor ya da kötü gösteriyor
Polislerle dalga geçiyorlar.
Kickent, bir politikacı gibi milyarı hedefleyin
Yıldızsız bir sokağın gölgesinde
Her zaman elini bırakan kirli bir çocuk vardır.
Tahmin et neden çantadan geçecekler
Zafer yollarına
Devrimsel
Çoğu zaman erkekler kötü bir şekilde sorgulanır
Hayat seçimler ve kaderdir
Şöhretin yolları, inatçıların çok ötesinde
Diplomaları, bürokratları var.
Haydutlar elimizde.
Hakimleri ve avukatları paylaşıyoruz
Proletaryanın fatihlerinin tarihi
Dışlanmış sınıfın sonucu
Her şey övgüye değer duygularla başlar
Anneyi iyi koyun, babaya aciz olmadığımızı kanıtlayın
Hepsi yasadışı suç alemine eşit doğmaz
Ve ne zaman endişe külçe değil
Sokak bir tuval, para Mygale
Bazen depresyona giriyorum, başım ölü akrabalarla dolu
Beş domuzun veya hayatın cümleleri
Kaleye nişan al, büyük bir atış yap
Hikayeyi işaretleyin ve yok olun
Hikayeyi işaretleyin ve yok olun
Hâlâ
Çoğu zaman erkekler kötü bir şekilde sorgulanır
Hayat seçimler ve kaderdir
Şöhretin yolları, inatçıların çok ötesinde
Kolay kolay keskin yorumlar
Çocuklarınız insan taciri olmayı hayal etmediğinde
Okuma yazma bilmeyen ebeveynler ve daire çevrilidir
Okul başarısına giden yol kapandı
Cassation için parmaklarını geçelim
Fikrin sonunda, kaçışa kadar
Sosyal vakalar asansörü beklemiyor
Yükseliş için kısayol korkusu yok
Nesil ne buradan ne de başka bir yerden
Sabır ve makineli tüfek arasında
Suç genellikle bir kurt Tuzağıdır.
Ayak basarsan dizlerini bırakırsın.
Çoğu zaman erkekler kötü bir şekilde sorgulanır
Hayat seçimler ve kaderdir
Şöhretin yolları, inatçıların çok ötesinde
Ah, pozitif
Hala güzel bir şarkı, değil mi Marky Mark
Max Reid
Onu çok seviyoruz böyle
Tüm yaşam maliyetleri
Artık hayat değil
Seni orospu çocuğu.