Oxxxymiron — Слово мэра şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Oxxxymiron adlı sanatçının "Слово мэра" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ну что сказать, я вижу кто-то наступил на грабли,
Ты разочаровал меня, ты был натравлен.
Гора как на ладоне под нами, смог с дымом над ней.
Может вина? У меня вполне сносный виноградник.
Ты главное так не шугайся, я не изверг,
Я даже листал твой фолиант, что издан,
Браво, бис, ты дальше сочинял, смешил, писал, природу Пасторали.
Ладно, не серчай, мои орлы чуток перестарались.
Не надо тебя было им волочить за рубаху до виселицы,
Но что ж тебе гаду неймется никак, отдыхай, веселись и не ссы,
А такие, как ты, всегда видят лишь негатив положив на весы,
Но я переживаю за всех горожан, словно каждый из них мой единственный сын.
Я знаю, враги утверждают, что якобы многих боюсь,
Что якобы я целый край оплетаю как головоногий моллюск,
Допустим все так, но что будет если уйду?
Города по соседству, убрав своих деспотов, бедствуя, мрут
Для сравнения тут.
Горный воздух, спорт и здоровье, курорт, игорный дом, двор торговый, фудкорт
Добро пожаловать в Горгород!
Эталон комфортного отдыха, гольф ипподром и керлинг.
Добро пожаловать в Горгород!
Мировой гандбольный рекорд, ипподром и соборы, боулинг.
Добро пожаловать в Горгород!
Мой народ не хочет реформ и когда покорно накормлен.
Добро пожаловать в Горгород!
Ты собрал только половину пазла,
Картина маслом социальный лифт в пирамиде Маслоу.
Толпа многоголова как гидра и цербер,
Но она не делает погоду как гидрометцентр.
Она, хоть я не Макиавелли Никколо,
Благоговеет влекомо к плахе петле или колу,
Страху, елею, иконам, хаке, игле и оковам,
Ты умнее намного, нафиг плебеи такому.
Тебе промыл мозги идиот под горой,
Все переплетено который год — анекдот с бородой.
Конспиролог-изгой, мы с гуру знакомы с тех пор,
Как это горе-воин был чиновник, чье слово закон.
Допустим враги утверждают, что якобы многих боюсь,
Допустим я мир оплетаю как головоногий моллюск,
Допустим все так, но что будет если уйду,
Города по соседству, убрав своих деспотов, бедствуя, мрут
Для сравнения тут.
Пойми, писатель, ты хороший парень,
Но с плохой компанией связался, не нарочно твари
Бросили тебя едва запахло гарью.
Глянь на горизонте расцветает,
У нас даже солнце под ногами.
Учти тебе на сей раз повезло,
Карьера, здоровье, свобода — все цело.
Но вот те слово мэра,
Второго шанса нет, короче берегись,
Если снова дотронешься до моей дочери Алисы!

Şarkı sözü çevirisi

Ne diyebilirim ki, birisi tırmık basmış görüyorum,
Beni hayal kırıklığına uğrattın, mahvoldun.
Dağ, avucumuzdaki gibi, üstünde duman vardı.
Şarap ister misin? Bende sessiz ve bağ.
Sen bir tercih değil шугайся, ben canavar değilim,
Yayınladığın folyonun üzerinden bile geçtim.,
Bravo, bis, daha fazla yazdın, güldün, yazdın, papazın doğasını.
Tamam, kartallarım biraz abartılı.
Gömleğini darağacına sürüklememeliydin.,
Ama ne senin pislik neimetsya herhangi bir şekilde, dinlenmek, eğlenmek ve paspas yok,
Ve senin gibi insanlar her zaman sadece negatif terazi koyarak görüyoruz,
Ama bütün kasaba halkı için endişeleniyorum, sanki her biri benim tek oğlum gibi.
Biliyorum, Düşmanlar birçok şeyden korktuğunu iddia ediyorlar,
Sözde kafadanbacaklı yumuşakça gibi bütün kenarı örüyorum,
Öyle diyelim ama gidersem ne olacak?
Yandaki şehirler, despotlarını ortadan kaldırmak, sıkıntı çekmek, ölmek
Karşılaştırma için burada.
Dağ havası, spor ve sağlık, Resort, kumar evi, yard alışveriş, gıda sınıfı
Gorgorod'a hoş geldiniz!
Standart rahat dinlenme, Golf Yarış Pisti ve kıvırma.
Gorgorod'a hoş geldiniz!
Dünya hentbol rekoru, Yarış Pisti ve katedraller, bowling.
Gorgorod'a hoş geldiniz!
Halkım reform istemiyor ve itaatkar besleniyor.
Gorgorod'a hoş geldiniz!
Bulmacanın sadece yarısını topladın.,
Yağlıboya maslow piramidi'nde sosyal asansör.
Kalabalık Hydra ve Cerberus gibi çok başlı,
Ama havayı bir hidrometör merkezi olarak yapmaz.
O, ben Machiavelli Niccolo değilim,
Bir döngü veya kola ile plağa hayranlık duyar,
Korku, yağ, simgeler, hack, iğne ve pranga,
Sen çok daha zekisin.
Dağın altında bir aptal tarafından beyin yıkanmış,
Her şey hangi yıl iç içe geçmiş — sakallı bir şaka.
Kompirolog bir haydut, Guru ve ben o zamandan beri tanıyoruz,
Bu keder-savaşçı olarak kimin kelime hukuk resmi oldu.
Diyelim ki düşman iddia iddia çok korkuyor,
Dünyayı kafadanbacaklı bir yumuşakça gibi ördüğümü varsayalım,
Diyelim ki her şey böyle, ama ne olacak Eğer ayrılırsam,
Yandaki şehirler, despotlarını ortadan kaldırmak, sıkıntı çekmek, ölmek
Karşılaştırma için burada.
Anlasana yazar, sen iyi bir adamsın.,
Ama kötü bir şirket ile temasa geçti, kasıtlı olarak yaratıklar değil
Yanmış gibi kokuyorsun.
Ufukta çiçeklere bak,
Ayaklarımızın altında güneş bile var.
Bu sefer şanslı olduğunu düşün,
Kariyer, sağlık, özgürlük-her şey yolunda.
Ama işte belediye başkanının sözleri,
İkinci bir şans yok, Kısacası dikkat et,
Kızım Alice'e bir daha dokunursan!

Слово мэра şarkısının klibi (Oxxxymiron)