P.O.D. — If It Wasn't For You şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, P.O.D. adlı sanatçının "If It Wasn't For You" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Do I believe in the resurrection of Christ?
And did His death bring forth new life?
And did He raise up and bring back Lazarus from the grave?
And is there supposed to be a second coming?
Am I wrong because I’m wondering
why the fallen Babylon is up and alive today.
And do I really believe in the mark of the beast?
Cause he’s still dwelling up in my streets,
Strapped and ready to fight this war.
And he’s got more guns than you and me.
But most people don’t wanna believe,
That they still prejudice simply because we poor.
Do I believe that Mother Teresa was a angel on this earth?
And thou shall love thy neighbor even if he acts like you?
Do I believe in Heaven or Hell?
Shoot, hell yeah I do, cause we alive today,
And my crew is living proof.
If It Wasn’t For You
None of this would ever mean a thing
If It Wasn’t For You
Tell me why else would I believe?
Would I believe?
Do I believe that the rider of the white horse,
Is coming back for the righteous?
And the morning star keeps gettin' brighter every day.
Is there such a thing as good and evil?
Still division amongst the people,
And we’re not all created equal just because you say.
Do I believe in the trinity, and will I live eternally?
Even though I’m not quite the saint that you claim to be.
Did Dr. Martin Luther have a dream?
Was Haile Selassie a king?
And is it okay to sometimes feel a little bit confused?
Will armageddon never come?
I’m not perfect, just forgiven.
And I might just push back the next time you shove.
Do I believe in one God, one aim and destiny?
Just don’t forget your first love,
That’s what my moms use to tell me.
If It Wasn’t For You
None of this would ever mean a thing
If It Wasn’t For You
Tell me why else would I believe?
Would I believe?
If It Wasn’t For You
Then none of this is for nothing
It’s all for nothing!
It’s all for nothing!
It’s all for nothing!
If It Wasn’t For You
None of this would ever mean a thing
If It Wasn’t For You
Tell me why else would I believe?
Would I believe?
If It Wasn’t For You
None of this would ever mean a thing
Would I believe?
If It Wasn’t For You
Would I believe?
If It Wasn’t For You
Would I believe?
Şarkı sözü çevirisi
İsa'nın dirilişine inanıyor muyum?
Ve ölümü yeni bir hayat getirdi mi?
Lazarus'u mezardan kaldırıp geri mi getirdi?
Ve ikinci bir geliş olması gerekiyor mu?
Yanılıyorum çünkü merak ediyorum
düşmüş Babil'in bugün neden ayakta ve hayatta olduğunu.
Canavarın işaretine gerçekten inanıyor muyum?
Çünkü hala benim sokaklarımda yaşıyor.,
Sarılı ve bu savaşa hazır.
Ve senden ve benden daha fazla silahı var.
Ama çoğu insan inanmak istemiyor,
Sadece fakir olduğumuz için hala önyargılı olduklarını.
Rahibe Teresa'nın bu dünyada bir melek olduğuna inanıyor muyum?
Senin gibi davransa bile komşunu sevecek misin?
Cennete mi, cehenneme mi inanırım?
Ateş et, Evet, biliyorum, çünkü bugün hayattayız,
Ekibim de bunun canlı kanıtı.
Senin İçin Olmasaydı
Bunların hiçbiri bir şey ifade etmez.
Senin İçin Olmasaydı
Yoksa neden inanayım?
İnanayım?
Ben beyaz at binici inanıyor musunuz,
Geri Salih için geliyor?
Ve sabah yıldızı her geçen gün daha parlak oluyor.
İyi ve kötü diye bir şey var mı?
Hala insanlar arasında bölünme,
Ve sen söylediğin için hepimiz eşit yaratılmadık.
Üçleme'ye inanıyor muyum ve sonsuza dek yaşayacak mıyım?
İddia ettiğin gibi bir aziz olmamama rağmen.
Dr. Martin Luther'in bir hayali var mıydı?
Haile Selassie Kral mıydı?
Ve bazen biraz şaşkın hissetmek normal mi?
Armageddon asla gelmeyecek mi?
Mükemmel değilim, sadece affedildim.
Ve bir dahaki sefere ittiğinde geri itebilirim.
Bir tanrıya, bir amaca ve kadere inanıyor muyum?
Sadece ilk aşkını unutma,
Annem bana anlatmak için kullanır.
Senin İçin Olmasaydı
Bunların hiçbiri bir şey ifade etmez.
Senin İçin Olmasaydı
Yoksa neden inanayım?
İnanayım?
Senin İçin Olmasaydı
O zaman bunların hiçbiri hiçbir şey için değil
Hepsi bir hiç için.
Hepsi bir hiç için.
Hepsi bir hiç için.
Senin İçin Olmasaydı
Bunların hiçbiri bir şey ifade etmez.
Senin İçin Olmasaydı
Yoksa neden inanayım?
İnanayım?
Senin İçin Olmasaydı
Bunların hiçbiri bir şey ifade etmez.
İnanayım?
Senin İçin Olmasaydı
İnanayım?
Senin İçin Olmasaydı
İnanayım?