P.S. I Love You — Dispossessed şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, P.S. I Love You adlı sanatçının "Dispossessed" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I gotta exorcise your spirit from my soul
(From my soul)
I gotta exorcise your spirit, keep me whole
(Yes, yes)
I’m gonna go downtown tomorrow
And ship your spirit yonder
I gotta exorcise your spirit from my soul
I gotta exorcise your spirit from my mind
(From my mind)
I gotta exorcise your spirit, demon kind
(Oh, yeah)
And while you’re cryin' out to Benji
(Whoo)
I’m gonna desecrate your memory
I’m gonna exorcise your spirit from my mind
Oh, you got me by the bay
(By the bay)
And you got me by the river
(Day by day)
And I’m feelin' like a hotdog in a military bog
And I cannot find my way through the fog
And you got me on the run
(On the run)
And I cannot beg differ
(In a gun)
And I’m feelin' like cool cat with a cavalry hat
And I cannot find my crack in the glass
I gotta exorcise your spirit from my soul
(From my soul)
I gotta exorcise your spirit, keep me whole
(Yeah, yeah)
I’m gonna go downtown tomorrow
And ship your spirit yonder
I’m gonna exorcise your spirit from my soul
And you got me by the bay
(By the bay)
And you got me by the river
(Day by day)
And I’m feelin' like a hotdog in a military bog
And I cannot find my way through the fog
And you got me on the run
(On the run)
And I cannot beg to differ
(In a gun)
And I’m feelin' like cool cat who needs a cavalry hat
And I cannot find my crack in the glass
And the whistle blows ooh-wee
Take me 'way from here ooh-wee-woo
Ooh-wee, have to stray from here
Keep on keepin' on I gotta exorcise your spirit from my soul
(From my soul)
I gotta exorcise your spirit, keep me whole
(Yes, yes)
And may your pots come like a copper
'Cause you intoxicate me pauper
I gotta exorcise your spirit from my soul
I gotta exorcise your spirit from my soul
(From my soul)
I gotta exorcise your spirit, keep me whole
(Yeah, yeah)
I’m gonna go downtown tomorrow
And ship your spirit yonder
I gotta exorcise your spirit from my soul
Yes, yes
Oh, yes
Yeah, yeah
Ah, ha Ooh

Şarkı sözü çevirisi

Ruhunu ruhumdan çıkarmalıyım.
(Ruhumdan)
Ruhunu çıkarmalıyım, beni bütün tut
(Evet, Evet)
Yarın şehir merkezine gideceğim.
Ve ruhunuzu buraya gönderin
Ruhunu ruhumdan çıkarmalıyım.
Ruhunu aklımdan çıkarmalıyım.
(Aklımdan)
Ruhunu çıkarmalıyım, İblis türü.
(Oh, evet)
Ve sen Benji'ye ağlarken
(Whoo)
Hafızana saygısızlık edeceğim.
Ruhunu aklımdan çıkaracağım.
Oh, beni körfezin orada yakaladın.
(Körfezin yanında)
Ve sen beni nehirde yakaladın
(Günden güne)
Ve kendimi askeri bataklıktaki sosisli sandviç gibi hissediyorum.
Ve sisin içinden yolumu bulamıyorum
Ve sen beni kaçarken yakaladın.
(Kaçak)
Ve farklı olmak için yalvaramam
(Bir silahta)
Ve kendimi süvari şapkalı havalı bir kedi gibi hissediyorum.
Ve camdaki çatlağımı bulamıyorum
Ruhunu ruhumdan çıkarmalıyım.
(Ruhumdan)
Ruhunu çıkarmalıyım, beni bütün tut
(Evet, Evet)
Yarın şehir merkezine gideceğim.
Ve ruhunuzu buraya gönderin
Ruhunu ruhumdan çıkaracağım.
Ve sen beni koyda yakaladın
(Körfezin yanında)
Ve sen beni nehirde yakaladın
(Günden güne)
Ve kendimi askeri bataklıktaki sosisli sandviç gibi hissediyorum.
Ve sisin içinden yolumu bulamıyorum
Ve sen beni kaçarken yakaladın.
(Kaçak)
Ve farklı olmak için yalvaramam
(Bir silahta)
Ve kendimi süvari şapkasına ihtiyacı olan havalı bir kedi gibi hissediyorum
Ve camdaki çatlağımı bulamıyorum
Ve düdük ooh-wee darbeler
Beni buradan götür ooh-wee-woo
Ooh-wee, buradan uzaklaşmak zorunda
Tutmaya devam ruhumun derinliklerinden ruhunu yakalamamız lazım
(Ruhumdan)
Ruhunu çıkarmalıyım, beni bütün tut
(Evet, Evet)
Ve saksıların bakır gibi olsun
Çünkü beni sarhoş ediyorsun, dilenci.
Ruhunu ruhumdan çıkarmalıyım.
Ruhunu ruhumdan çıkarmalıyım.
(Ruhumdan)
Ruhunu çıkarmalıyım, beni bütün tut
(Evet, Evet)
Yarın şehir merkezine gideceğim.
Ve ruhunuzu buraya gönderin
Ruhunu ruhumdan çıkarmalıyım.
Evet, Evet
Oh, evet
Evet, Evet
Ah, ha Ooh