Palehorse — Five Grown Men (Holding Hands And Staring At The Ocean) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Palehorse adlı sanatçının "Five Grown Men (Holding Hands And Staring At The Ocean)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Light shines through
Holes from the staples
The slits in your hips
Drool and albumen
Holiday Inn
Wedding reception
I have never
Felt so cold
Red brick powder
Torn nylons
Eucalyptus leaves
Rattling like bones
We were cutting nails
We were cutting nails and you’re cutting our thoat
The trials of a wife
The trials of a wife at the edge of the woods
In a 12×12
Yourself to blame
All bets are off
Your dear dog is dead
It’s about time
Mountains folded
Across and beneath
Your beaten brow
I’m drowning here
And you’re describing the water
There is no humour in heaven
We’ve all lost!
Holy Christ!
What a thought!
There is no crumb of comfort
And as a youth I used to weep in butcher’s shops
With limp arms and verdigris
Sallow cheek absurdity
Fuck this open wound
Spattering on your chest
So, did you think it right
To heave open God’s eyes?
They are blind!
Our hung clothes are a dead version of us
And our hung clothes, they are a dead version of us
Aversion of us
Our hung clothes are a dead version of us
Let’s fall down the stairs together
Broken nails and bloodshot eyes
So he’s glued to the bed, immovable eyes
Gripping the hand, dependable wife
He said: «I'm not afraid of death my darling,
I’m not afraid of death. I’m afraid I’m terrified of life»
A stampede of bad will
Broken nails and bloodshot eyes
«I'm not afraid of death my darling,
I’m terrified — I’m terrified of life»
Sunscreen and alabaster
Cattle skulls and cheap cigars
Let’s fall down the stairs together
Glued to the bed, immovable eyes
Gripping the hand, dependable wife
He said: «I'm not afraid of death my darling, my dearest.
My darling I’m terrified. I’m terrified of life»
«Brave tales have I. They’re brave tales of life»
Glued to the bed, immovable eyes
Gripping the hand, dependable wife
I’ve said our hung clothes
Are a dead version of us
He’s glued to the bed
Immovable eyes
Gripping the hand, dependable wife
«I'm terrified. I’m terrified of life»

Şarkı sözü çevirisi

Işık parlıyor
Zımba delikleri
Kalçalarınızdaki yarıklar
Saçmalamak ve albümin
Holiday Inn
Düğün resepsiyonu
Ben hiç
Çok soğuk hissettim
Kırmızı tuğla tozu
Yırtık naylon çorap
Okaliptüs yaprakları
Kemik gibi çıngırak
Tırnaklarımızı kesiyorduk.
Biz tırnaklarımızı kesiyorduk ve sen de toat'ımızı kesiyorsun.
Bir eşin denemeleri
Ormanın kenarında bir eşin denemeleri
Bir 12×12
Kendini suçlamak
Tüm bahisler iptal edildi
Sevgili köpeğin öldü.
Zamanı geldi
Dağlar katlanmış
Karşısında ve altında
Dövülmüş kaşın
Burada boğuluyorum
Ve sen suyu tarif ediyorsun
Cennette mizah yok
Hepimiz kaybettik!
Yüce İsa!
Ne düşünce ama!
Konfor kırıntısı yok
Gençliğimde kasap dükkanlarında ağlardım.
Gevşek kollar ve verdigris ile
Solgun yanak saçmalığı
Bu açık yarayı siktir et
Göğsüne sıçrayan
Yani, doğru düşündün mü
Tanrı'nın gözlerini açmak için mi?
Onlar kör!
Asılı kıyafetlerimiz bizim ölü bir versiyonumuz
Ve asılı kıyafetlerimiz, onlar bizim ölü bir versiyonumuz
Bizden nefret
Asılı kıyafetlerimiz bizim ölü bir versiyonumuz
Birlikte merdivenlerden aşağı düşelim
Kırık tırnaklar ve kanlı gözler
Bu yüzden yatağa yapıştırılmış, hareketsiz gözler
El kavrama, güvenilir karısı
Dedi ki: "ölümden korkmuyorum sevgilim,
Ölümden korkmuyorum. Korkarım hayattan korkuyorum.»
Kötü irade bir izdiham
Kırık tırnaklar ve kanlı gözler
"Ölümden korkmuyorum sevgilim,
Korkuyorum-hayattan korkuyorum»
Güneş kremi ve kaymaktaşı
Sığır kafatasları ve ucuz purolar
Birlikte merdivenlerden aşağı düşelim
Yatağa yapıştırılmış, taşınmaz gözler
El kavrama, güvenilir karısı
Dedi ki: "ölümden korkmuyorum sevgilim, sevgilim.
Ödüm kopar canım benim. Hayat çok korkuyorum»
«Cesur masalları I. yaşam cesur masalları»
Yatağa yapıştırılmış, taşınmaz gözler
El kavrama, güvenilir karısı
Elbiselerimizi astığımızı söyledim.
Bizim ölü bir versiyonumuz var mı
Yatağa yapıştırılmış.
Taşınmaz gözler
El kavrama, güvenilir karısı
«Korkuyorum. Hayat çok korkuyorum»