Paria — 9 Years şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Paria adlı sanatçının "9 Years" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Counterfeit eyes stare off into the distance
Looking past every word I’ve said and everything I’ve ever done for you
Make me whole again and make thse tears come to and end
Help me find a way and help me find a reason to live again
The sun’s too bright for me to look into
So i’ll stay here and wait
For time to mend this broken man
Tomorrow I’ll be dead again
Today’s the same as yesterday and yesterday is the same as today
It never changes
Why waste life feeling pain?
Now I know not which is worse
To live or die
Is a choice I’v emade on my own
I’ve slipped into a pool of my own sorrow and it’s here I’ll stay
With no questions asked
And with no remorse
Because It won’t matter
This is all a joke and it’s been taken far too far
But I won’t complain and I won’t say a single word
I’ll just sit and watch as the lights above me dim
I’ll sit and watch this world fall apart
Right in front of me Now you shatter and I rush to sweep up the pieces
In hopes to find redemption
I could have saved you yet again I slip and fall
Your face fills me with pity for those who hide from the truth
Şarkı sözü çevirisi
Sahte gözler mesafeye bakıyor
Söylediğim her kelimeyi ve senin için yaptığım her şeyi geçmişe bakıyorum.
Bütün tekrar ve thse gözyaşları etmeye ve sonunda
Bir yol bulmama yardım et ve tekrar yaşamak için bir sebep bulmama yardım et
Güneş bana bakamayacak kadar parlak.
Bu yüzden burada kalıp bekleyeceğim.
Bu kırık adamı tamir etmek için zaman
Yarın yine ölmüş olacağım.
Bugün dün ile aynı ve dün bugün ile aynı
Hiç değişmiyor
Neden acı hissederek hayatı boşa harcıyorsun?
Şimdi hangisinin daha kötü olduğunu bilmiyorum
Yaşamak ya da ölmek
Kendi başıma emade bir seçim mi
Kendi kederimin bir havuzuna kaydım ve burada kalacağım
Hiçbir soru sorulmadan
Ve hiçbir pişmanlık ile
Çünkü bir önemi olmayacak
Bu bir şaka ve çok uzaklara götürüldü
Ama şikayet etmeyeceğim ve tek bir kelime bile etmeyeceğim
Sadece oturacağım ve üstümdeki ışıkların sönmesini izleyeceğim
Oturup bu dünyanın dağılmasını izleyeceğim.
Şimdi önümde paramparça oluyorsun ve parçaları süpürmek için acele ediyorum
Kurtuluş bulmak umuduyla
Seni yine kurtarabilirdim. kayıyorum ve düşüyorum.
Yüzün beni gerçeklerden saklananlar için acıma ile dolduruyor