Patrick Fiori — Les Parapluies de Cherbourg (I Will Wait For You) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Patrick Fiori adlı sanatçının "Les Parapluies de Cherbourg (I Will Wait For You)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Depuis quelques jours je vis dans le silence
Des quatres murs de mon amour
Depuis ton départ l’ombre de ton absence
Me poursuit chaque nuit et me fuit chaque jour
Je ne vois plus personne j’ai fait le vide autour de moi
Je ne comprends plus rien parce que je ne suis rien sans toi
J’ai renoncé à tout parce que je n’ai plus d’illusions
De notre amour écoute la chanson
Non je ne pourrai jamais vivre sans toi
Je ne pourrai pas, ne pars pas, j’en mourrai
Un instant sans toi et je n’existe pas
Oh mon amour ne me quitte pas
Mon amour je t’attendrai toute ma vie
Reste près de moi, reviens, je t’en supplie
J’ai besoin de toi je veux vivre pour toi
Oh mon amour ne me quitte pas
Ils se sont séparés sur le quai d’une gare
Ils se sont éloignés dans un dernier regard
Oh je t’aime ne me quitte pas.
Ne me quitte pas
(L.O.V.E. love, L.O.V.E…)
I see your face, I look in your eyes,
What you feel is no surprise,
Everyone needs something to believe in,
Tell me your dreams, I’ll tell you mine,
In our hearts we’ll look inside,
And see all of the colors of the rainbow,
I know!
We all want to believe in love,
We all want to believe in something,
Bigger than just us,
We all want to be a part,
Of the greater picture,
That’s hangin' in our hearts,
Yeah it’s bigger than us!
I want to see beyond my own little world,
Grab your hands so we can twirl around the galaxy,
See the world with clarity,
Oh-oo-oh,
We all have a long way to go,
But I know,
We’re getting closer everyday,
Everyday!
We all want to believe in love,
We all want to believe in something,
Bigger than just us,
We all want to be a part,
Of the greater picture,
That’s hangin' in our heart,
Yeah bigger than us!
It fills the universe,
It lights the skies above,
It rescues our hearts with love,
(L.o.v.e, love) with love! (l.o.v.e, love)
That’s what’s bigger than us! (bigger than us, c’mon)
It’s love, it’s love, that’s bigger than us It’s love, it’s love, that’s bigger than us
(Whoo!)
It’s love, it’s love! (it's love, it’s love!)
We all want to believe in love,
We all want to believe in something,
Bigger than just us!

Şarkı sözü çevirisi

Birkaç gündür sessizlik içinde yaşıyorum.
Aşkımın dört duvarı
Ayrıldığından beri yokluğunun gölgesi
Her gece beni takip ediyor ve her gün kaçıyor
Artık kimseyi görmüyorum. etrafımda bir boşluk yarattım.
Artık hiçbir şey anlamıyorum çünkü sensiz bir hiçim.
Her şeyden vazgeçtim çünkü artık yanılsamalarım yok.
Aşkımızın şarkısını dinle
Hayır, sensiz asla yaşayamam.
Yapamam, gitme, öleceğim.
Sensiz bir an ve ben Yokum
Oh aşkım beni terk etmiyor
Aşkım, hayatım boyunca seni bekleyeceğim.
Bana yakın dur, geri dön, sana yalvarıyorum
Sana ihtiyacım var senin için yaşamak istiyorum
Oh aşkım beni terk etmiyor
Bir tren istasyonunun iskelesinde ayrıldılar
Son bir bakışla uzaklaştılar
Oh beni bırakma seni seviyorum.
Sakın bırakma beni
(L. O. V. E. aşk, L. O. V. e…)
Yüzünü görüyorum, gözlerine bakıyorum.,
Ne hissettiğini hiç de şaşırtıcı değil ,
Herkesin inanacak bir şeye ihtiyacı var,
Bana hayallerini söyle, sana benimkini söyleyeyim,
Kalbimizde içine bakacağız,
Ve gökkuşağının tüm renklerini gör,
Biliyorum!
Hepimiz aşka inanmak istiyoruz,
Hepimiz bir şeye inanmak istiyoruz,
Sadece bizden daha büyük,
Hepimiz bir parçası olmak istiyorum,
Büyük resmin,
Bu kalplerimizde asılı,
Evet, bizden daha büyük!
Kendi küçük dünyamın ötesini görmek istiyorum,
Ellerini tut ki galaksinin etrafında dönebilelim.,
Dünyayı net bir şekilde görün,
Oh-oo-oh,
Hepimizin gitmesi gereken uzun bir yol var.,
Ama biliyorum,
Yakın hergün alıyoruz,
Günlük!
Hepimiz aşka inanmak istiyoruz,
Hepimiz bir şeye inanmak istiyoruz,
Sadece bizden daha büyük,
Hepimiz bir parçası olmak istiyorum,
Büyük resmin,
Bu kalbimizde asılı,
Evet, bizden daha büyük!
Evreni doldurur,
Yukarıda gökyüzü yanar ,
Kalplerimizi sevgiyle kurtarır.,
(L. O. V. e, aşk) sevgiyle! (l. O. V. e, aşk)
Bizden daha büyük olan bu! (bizden daha büyük, hadi)
Bu aşk, bu aşk, bu bizden daha büyük bu aşk, bu aşk, bu bizden daha büyük
(Whoo!)
Bu aşk, bu aşk! (bu aşk, bu aşk!)
Hepimiz aşka inanmak istiyoruz,
Hepimiz bir şeye inanmak istiyoruz,
Sadece bizden daha büyük!