Patrick Juvet — Au même endroit, a la même heure şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Patrick Juvet adlı sanatçının "Au même endroit, a la même heure" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
J'ai des sourires autour de moi, mon père, ma mère
et des amis
Mais il ne manque plus que toi, plus que toi dans le journal
de ma vie.
Il faut simplement aller au même endroit, à la même heure
Dans le même train, le même wagon, à la même heure
Sur la même place au même restaurant
À la même heure, au même endroit
Sur la nationale, un jour, tu seras en panne d'essence
Je te verrai là et je m'arrêterai, voilà ma chance,
tu vois ce jour-là
Tous les deux, on sera à la même heure, au même endroit.
Parmi tous ces milliers de gens, pour toi je suis n'importe qui
Mais bientôt viendra le moment d'entrer dans le grand journal
de ta vie
Il faut simplement aller au même endroit, à la même heure
Dans le même train, le même wagon, à la même heure
Sur la même place au même restaurant
À la même heure, au même endroit
Sur la nationale, un jour, tu seras en panne d'essence
Je te verrai là et je m'arrêterai, voilà ma chance,
tu vois ce jour-là
Tous les deux, on sera à la même heure, au même endroit.
La la la... à la même heure, la la la... à la même heure
La la la... à la même heure, la la la... au même endroit.
Şarkı sözü çevirisi
Çevremde gülümsüyor, babam, annem
ve arkadaşlar
Ama eksik olan tek şey sensin, gazetede senden daha fazla
hayatımın.
Sadece aynı zamanda, aynı yere gitmek zorunda
Aynı trende, aynı vagonda, aynı anda
Aynı restoranda aynı meydanda
Aynı saatte, aynı yerde
Milli takımda, bir gün benzinin bitmiş olacak.
Orada görüşürüz ve duracağım, işte benim şansım,
o günü görüyorsun.
İkimiz de aynı zamanda, aynı yerde olacağız.
İnsanlar binlerce, size içinizden biri olduğumu
Ama yakında büyük gazeteye girme zamanı gelecek
hayatının
Sadece aynı zamanda, aynı yere gitmek zorunda
Aynı trende, aynı vagonda, aynı anda
Aynı restoranda aynı meydanda
Aynı saatte, aynı yerde
Milli takımda, bir gün benzinin bitmiş olacak.
Orada görüşürüz ve duracağım, işte benim şansım,
o günü görüyorsun.
İkimiz de aynı zamanda, aynı yerde olacağız.
La la la... aynı zamanda, la la la... aynı zamanda
La la la... aynı zamanda, la la la... aynı yer.