Patrulla 81 — Los Besos Que No Me Diste şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Patrulla 81 adlı sanatçının "Los Besos Que No Me Diste" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Desde que te vi te quiero, nunca me habia enamorado y yo se que ni me miras
pero sueño con tus besos los besos que no me has dado y esos besos que no diste
los llevo por todo el cuerpo arañandome las ancias recorriendome en silencio y se pasaran mil noches
y se pasaran mil noches y mis besos aqui ahogados y aunque te besara otro,
mis besos no habrás probado, adios le quiero pecir que me haga el milagro y tu pienses en mi ya vez la vida es asi tu sueñas con otro y yo sueño por ti ya vez la vida es asi
tu sueñas con otro y yo sueño por ti.
y esos besos que no diste los llevo por todo el cuerpo arañandome las ancias
recorriendome en silencio
y esta pasión crece y crece hasta que un día nos besemos
hasta que mi alma se muera oh hasta que un día nos amemos
adios le quiero pecir que me haga el milagro y tu pienses en mi ya vez la vida es asi tu sueñas con otro y yo sueño por ti ya vez la vida es asi
tu sueñas con otro y yo sueño por ti.
(Gracias a Estrellla88 por esta letra)
Şarkı sözü çevirisi
Seni gördüğümden beri seni seviyorum, hiç aşık olmadım ve bana bakmadığını bile biliyorum
ama öpücüklerini hayal ediyorum. bana vermediğin öpücükleri ve vermediğin öpücükleri.
Onları Vücudumun her yerinde taşıyorum, eskilerimi çiziyorum, sessizce dolaşıyorum ve binlerce gece geçirecekler
ve bin gece geçirecekler ve öpücüklerim burada boğulacak ve başka birini öpsen bile,
öpücüklerimi denemedin, elveda, ondan bana bir mucize yapmasını istemek istiyorum ve beni düşünüyorsun ve bir kez hayat böyle, başka birini hayal ediyorsun ve senin için hayal ediyorum ve bir kez hayat böyle.
sen başkasını hayal ediyorsun, ben de seni hayal ediyorum.
ve vermediğin o öpücükler, onları Vücudumun her tarafına taşıdım, kulaklarımı kaşıdım.
sessizce dolaşmak
ve bu tutku bir gün öpüşene kadar büyür ve büyür
ruhum ölene kadar oh bir gün birbirimizi sevene kadar
elveda senden bana bir mucize yapmanı istemek istiyorum ve beni düşünüyorsun ve hayat böyle olduğunda, başka birini hayal ediyorsun ve senin için hayal ediyorum ve hayat böyle olduğunda
sen başkasını hayal ediyorsun, ben de seni hayal ediyorum.
(Bu mektup için estrella88'e teşekkürler)