Patterson Hood — Pay No Attention To Alice şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Patterson Hood adlı sanatçının "Pay No Attention To Alice" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I went to see an old army buddy of mine to do some drinking
And his wife had become an alcoholic and I wrote a song about it
Pay no attention to Alice, she’s drunk all the time
Booked on that wine, bunches of it and it ruined her mind
Pay no attention to Alice, they say she’s a sot, sane she is not
But she loves it and it’s all she’s got
She made that apple pie from a memory
Made them biscuits from a recollection that she had
She cooked that chicken too long but she don’t know that
Oh, what the Hell, it ain’t too bad!
Don’t talk about the war, I was a coward
Talk about fishing and all the good times raising Hell
Empty that one down, we’ll get another
It’s gettin' late, we might as well
But we ran your car into a ditch, man, don’t sweat it
I know Ben down at the Shell station and he’ll get it out
Alice, put your ashes in that ashtray
I swear woman, you’re gonna burn down the house
Pay no attention to Alice, she’s drunk all the time

Şarkı sözü çevirisi

Eski bir ordu arkadaşımı görmeye içki içmeye gittim.
Ve karısı alkolik olmuştu ve ben bu konuda bir şarkı yazdım
Alice'e dikkat etme, o her zaman sarhoş
Bu şarap dolu, o salkımları, zihin onu mahvetti
Alice'e dikkat etme, onun bir sot olduğunu söylüyorlar, aklı başında değil
Ama onu seviyor ve sahip olduğu tek şey bu
O Elmalı turtayı bir anıdan yaptı
O vardı bir hatıra onları bisküvi yaptı
O tavuğu çok uzun süre pişirdi ama bunu bilmiyor.
Oh, lanet olsun, o kadar da kötü değil!
Savaştan bahsetme, korkağın tekiydim.
Balık tutma ve cehennemi yükselten tüm iyi zamanlar hakkında konuşun
Şunu boşalt, bir tane daha alırız.
Gittikçe vakit geç oldu, hem de olabiliriz
Ama arabanı bir hendeğe çarptık, dostum, endişelenme.
Ben'i Shell istasyonunda tanıyorum ve onu dışarı çıkaracaktır.
Alice, küllerini kül tablasına koy.
Yemin ederim kadın, evi yakacaksın.
Alice'e dikkat etme, o her zaman sarhoş