Paul Baloche — Nous sommes sauves şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Paul Baloche adlı sanatçının "Nous sommes sauves" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Qui est comme toi
Fils de Dieu, Roi des rois
Par amour, crucifié
Tu t’es donné pour nous sauver
Émerveillés par ton oeuvre de la croix
Nous sommes sauvés, nous sommes sauvés
Nos péchés sont pardonnées
Toutes nos chaînes sont bisées
Nous sommes sauvés, nous sommes sauvés
Tu as vaincu la mort
Changé ma honte en chant de gloire
Tu as fait un chemin
Dans l’obsurité, par ta grâcem je viens
Émerveillés par ton oeuvre de la croix
Nous sommes sauvés, nous sommes sauvés
Nos péchés sont pardonnées
Toutes nos chaînes sont bisées
Nous sommes sauvés, nous sommes sauvés
À toi la gloire, à jamais
Oh Jésus, sois élevé
Tu nous as tout donné
À toi la gloire à jamais
Oh Jésus, sois élevé
Tu nous as tout donné
Émerveillés par ton oeuvre de la croix
Nous sommes sauvés, nous sommes sauvés
Nos péchés sont pardonnées
Toutes nos chaînes sont bisées
Nous sommes sauvés, nous sommes sauvés
Émerveillés par ton oeuvre de la croix
Nous sommes sauvés, nous sommes sauvés
Nos péchés sont pardonnées
Toutes nos chaînes sont bisées
Nous sommes sauvés, nous sommes sauvés

Şarkı sözü çevirisi

Kim senin gibi
Tanrı'nın Oğlu, kralların Kralı
Aşkla, çarmıha gerildi
Kurtarmak için kendini ele verdin bize
Haç çalışmalarınıza hayret
Kurtulduk, kurtulduk.
Günahlarımız affedildi
Tüm zincirlerimiz kirişlidir
Kurtulduk, kurtulduk.
Ölümü yendin.
Şöhret şarkı söyleyerek utancımı değiştirdi
Uzun bir yol katettin
Karanlığın içinde, lütfunla geliyorum.
Haç çalışmalarınıza hayret
Kurtulduk, kurtulduk.
Günahlarımız affedildi
Tüm zincirlerimiz kirişlidir
Kurtulduk, kurtulduk.
Sonsuza dek sana şükürler olsun
Oh Tanrım, yüksek ol
Bize her şeyi verdin.
Senin için sonsuza dek zafer
Oh Tanrım, yüksek ol
Bize her şeyi verdin.
Haç çalışmalarınıza hayret
Kurtulduk, kurtulduk.
Günahlarımız affedildi
Tüm zincirlerimiz kirişlidir
Kurtulduk, kurtulduk.
Haç çalışmalarınıza hayret
Kurtulduk, kurtulduk.
Günahlarımız affedildi
Tüm zincirlerimiz kirişlidir
Kurtulduk, kurtulduk.